"انه يجب علي" - Translation from Arabic to German

    • muss
        
    • dass ich
        
    • Ich sollte
        
    Ich denke das als ich heute aufwachte ich nicht daran dachte das ich jemanden töten muss. Open Subtitles أفكر بأنه عندما استيقظت هذا الصباح , لم اعتقد انه يجب علي قتل شخص ما
    Du weißt, dass ich meinen Anwälten das mit Mike erzählen muss, oder? Open Subtitles تعلمين انه يجب علي ان اخبر المحامين عن مايك، اليس كذلك؟
    Das bedeutet, ich muss eine Spritze nehmen und etwas Novocaine in Ihren Mund spritzen. Open Subtitles هذا يعني انه يجب علي ان أحضر إبرة وأحقن فمك ببعض النوفوكاين مُلاحظة: نوفوكاين عبارة عن مخدر مشتق من الكوكايين
    Es ist Zeit, dass ich zurücktrete. Es geht mir nicht gut. Open Subtitles اعتقد انه يجب علي التنحى لم اعد اشعر بخير
    Ich sollte dir das vermutlich nicht sagen, aber... Open Subtitles من المحتمل انه يجب علي الا اخبركِ بهذا ، لكن
    Findet ihr, Ich sollte? Open Subtitles هل أجبتي علي الاتصال؟ هل تعتقدين انه يجب علي ذالك؟
    Du willst also sagen, ich muss auch den Badeanzug anziehen? Open Subtitles اذا انت تقول انه يجب علي ان ارتدي ملابس السباحه؟
    Obwohl, ich muss etwas in der Zukunft leben, denn das ist mein Job. Open Subtitles مع انه يجب علي أن أعيش في المستقبل قليلا لأن هذا نوعا ما عملي
    Ich muss das leider der Carnegie Mellon University melden, und die wird wahrscheinlich Ihre Aufnahme annullieren. Open Subtitles وانا متأسف أيضاً انه يجب علي أن اراسل جامعة ميلون بما حدث وعلى الاغلب سوف يقومون بإلغاء قبولك
    Ich weiß, ich muss sie mir aus dem Kopf schlagen, um mich zu schützen, um sie zu schützen. Open Subtitles اعلم انه يجب علي محاولة نسيانها لحماية نفسي وحمايتها ايضاً
    Ich muss zur Gedenkfeier für meine Mutter gehen, bei der ich Gast in meinem Haus bin. Open Subtitles لا اصدق انه يجب علي ان احضر حفلا على شرف امي كضيفة في منزلي متأكده انك لا تريديني ان اذهب معك كنوع من الدعم المعنوي ؟
    Ich wusste nicht, dass ich dir Rechenschaft ablegen muss. Open Subtitles أين اختفيتِ؟ لم اعلم انه يجب علي تبليغك بذلك
    Ich glaube nicht, dass man so was tragen muss. Open Subtitles أمي , لا اعتقد انه يجب علي إرتداء واحدة كهذه
    Ich verstehe, dass ich und Ihr Kind in dieser Stadt koexistieren müssen. Open Subtitles مرحباً أنا ادرك انه يجب علي وعلى طفلك ان نتواجد معاً بهذه المدينة
    Es war ein kleineres Ziel als ich dachte, so dass ich begriff, dass ich mich setzen musste. Open Subtitles لقد كان اصغر مما انا متعود عليه .. لذا فكرت انه يجب علي الجلوس
    Ich habe mehr enthüllt, als ich dachte, dass ich sollte. Open Subtitles لقد كشفت أكثر بكثير مما إعتقدت انه يجب علي همم ..
    Ich denke, Ich sollte mal mit unserem Sohn reden. Open Subtitles انا اعتقد انه يجب علي أن اتكلم مع إبننا
    - Ich sollte wohl mit reingehen. Open Subtitles اعتقد انه يجب علي الدخول معك - لا ، شكر لك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more