Und sie können vollständig fruchtbar sein -- die gleiche Nummer an Nachkommen wie normale Würmer haben. | TED | وهي يمكن ان تكون خصبة تماماً ولديها نفس العدد من الذرية تماماً مثل الدودة الطبيعية. |
Das Problem mit Theorien ist, dass sie mit kognitiven Präferenzen beladen sein können. | TED | المشاكل مع وجود نظرية ان نظريتك يمكن ان تكون محملة بانحرافات معرفية. |
man musste schon einen Hang zur Dramatik haben und vor allem wirklich, wirklich schnell sein. | TED | و كان عليك ان تتحضر للدراما التي ستتعرض لها و ان تكون سريعا للغاية |
Erinnerst du dich, wie wir immer gesagt haben, ein Vampir zu sein, wäre beinahe perfekt? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنا نقول ان تكون مصاص دماء انه شيئ رائع جدا ؟ |
Es wäre das Beste, wenn Pa sie von ihrem Leid erlöst, Schätzchen. | Open Subtitles | انها تريد ان تكون الافضل السماح با وضعها من بؤسهم، حبيبته. |
Du kannst nicht Carins gesetzlicher Vormund werden, bevor du 21 wirst. | Open Subtitles | لايمكنك ان تكون ولي أمر كارين القانوني قبل سن 21 |
Sie wollen die Bestätigung, dass du brauchbares Belastungsmaterial hast und ein kooperierender Zeuge bist. | Open Subtitles | يريدون ان يتأكدوا ان لديك معلومات تجريمية فعّالة و ان تكون شاهد متعاون |
In Zukunft übernehme ich nur noch Fälle mit Gebäuden mit Fahrstuhl. | Open Subtitles | فى تحريات المقبله اتمنى ان تكون هناك مصاعد فى المبانى |
Aber mit diesem Objektiv muss man bis auf 25 cm nah an die Person rangehen. | TED | لكن بتلك العدسات, كان يجب عليك ان تكون على مسافة عشرة بوصات من الشخص. |
Sie könnten schlimmer sein. Du bist zumindest kein Betrüger oder Mörder. | Open Subtitles | كان يمكن ان تكون أسوأ من ذلك قاتلا او مختلسا |
Sie haben eine seltene Begabung, im rechten Moment am rechten Ort zu sein. | Open Subtitles | من الغريب كيف ترتب ان تكون في المكان المناسب في اللحظة المناسبة |
Sie wissen sicher nicht, was es heißt, müde und hungrig zu sein. | Open Subtitles | لذلك كان لا يمكنك ان تعرف ماهو ان تكون متعباً وجائعاً |
Ich weiß, du sollst cool sein, aber mit mir redest du so nicht. | Open Subtitles | اعرف انك من المفروض ان تكون هادئا ولكن لا ترفع صوتك علي |
- Jedes Buch hat sein Schicksal. - Und ein eigenes Leben. | Open Subtitles | كل الكتب لها مصير فى ان تكون ملك لشخص ما |
Ich wünschte, es wäre einfacher; leider ist es das nicht. | TED | انا اتمنى ان تكون اسهل لسوء الحظ هي ليست كذلك |
Leben kann weniger rätselhaft sein als wir denken, wenn wir versuchen uns vorzustellen, wie es auf anderen Planeten wäre. | TED | الحياة يمكن ان تكون اقل غموضاً اكثر من ما اردنا لها ان تكون عندما حاولنا التفكير كيف يمكن ان تكون على كواكب أخرى |
Du bist ein Junge, mit dem ein Mädchen glücklich werden könnte. | Open Subtitles | انت من النوع الذي تحب الفتيات ان تكون بعلاقة معه |
Weißt du, wie es sich anfühlen mag, daran erinnert zu werden, was ich nie haben kann? | Open Subtitles | هل تعرف كيف يكون هذا الشعور ان تكون ذكره عن ما لم استطع الحصول عليه؟ |
Sag mal, mein Schöner, deine Mutter freut sich bestimmt nicht, dass du 5 Jahre kriegst? | Open Subtitles | اخبرني أيها الوسيم لايمكن ان تكون امك سعيدة بحصولك على حكم بخمس سنوات سجن |
- Ich hatte so gehofft, dass du nichts dagegen hättest, wenn Lenni bei uns einziehen würde. | Open Subtitles | الأمر فقط كنت اتمنى ان تكون سعيدا بقدوم ليني ليعيش معنا انه مميز جدا لي |
Er war nur dann ehrlich oder spontan... wenn alles schief ging oder als du zugedröhnt warst. | Open Subtitles | وقتك هو ان تكون مخلص. وتلقائي سيسير كل شيء بشكل مروع. أو ستنفجر من دماغك. |