"ايها" - Translation from Arabic to German

    • du
        
    • ihr
        
    • Sie
        
    • Meine
        
    • Herr
        
    • Mann
        
    • euch
        
    • Hey
        
    • Herren
        
    • s
        
    du tust, was ich dir sage. Ich hatte genug Ärger mit dir, junger Mann! Open Subtitles سوف تفعل ما اقوله لك انا قد خططت لكل شئ ايها الرجل الصغير
    Und du stehst kurz vor einer Ohrfeige, junger Mann, wenn du weiter so frech bist. Open Subtitles وانت فى طريقك الى العقاب الشديد, ايها الولد الصغير اذا تكلمت اكثر من ذلك
    Wie du an ihrer hübschen Hand siehst, ist unser Lieutenant definitiv verheiratet. Open Subtitles ايها النقيب لو لاحظت يدا الملازم الجميلة من الواضح انها متزوجة
    ihr Weißen tötet euch doch nicht, weil euch was an uns Schwarzen liegt. Open Subtitles انتم ايها البيض ماكنتم لتقتلون بعضكم البعض لانكم تهتمون بنا نحن الزنوج
    Verdünnt Sie bis zu dem Punkt, an dem nichts mehr übrig ist. Leute, das ist keine einfache Metapher, von der ich spreche, es stimmt. TED تخفيف ذلك وصولا الى نقطة حيث لا شيء يبقى من الدواء. ايها الاصحاب، وهذه ليست مجرد استعارة ما أعطيكم الآن، هو الحقيقة.
    Vielleicht wird es ihm eines Tages klar, meinen Sie nicht, Meine Herren? Open Subtitles ، ذات يوم لربما تدرك ذلك أليس كذلك ايها الساده ؟
    Ein einsamer Strand, sanfte Musik... Wie ich es liebe. Danke, mein Herr. Open Subtitles موسيقى لطيفة ، لا أحد على الشاطئ شكرا لك ايها الوسيم
    Ja, du armer Geist, solang Gedächtnis haust in dem zerstörten Ball hier. Open Subtitles ايها الشبح المقدس لماذا الذكرى لها مكان في هذا الكون الزائل
    du kleiner Mistkerl. du hau ab, das ist zwischen mir und meinem Jungen. Open Subtitles اخرج من هنا ايها اللعين الصغير، ماثيوس، هذا بيني و بين ابني
    Wenn du in der Hölle schmorst, lachst du hoffentlich auch noch. Open Subtitles اتمنى ان تظل مضحك عندما تكون فى الجحيم ايها المخادع
    Mein Auto ist weg. Enos, du Trottel, wo ist mein Auto? Open Subtitles و أريد سيارتي انوس ايها الخمول شخص ما حرك سيارتي
    Komm schon, mach eine Drehung und zeig mir, was du angeblich nicht kannst. Open Subtitles هيا ، ايها الرجل الكبير. قم بدوره وأريني ما الذي لا تعرفه
    - Ok, McLovin, jetzt bist du dran. - Der Junge bringt's. Open Subtitles .حسنا ايها الفحل لنرى إن كان بإمكانك فعلها الطفل سيحطمها
    Habt ihr eure Knochen verloren, ihr verrotteten Klumpen? Dann sucht Sie! Open Subtitles هل فقدت عظامك ايها الكتل المتحلله ، تحرك من هنا
    Ich darf das. ihr werdet euch wundern, wenn ihr merkt, wer ich bin. Open Subtitles انت ايها الاخرق ، انا مريض عقلى يجب علي ان خرج الآن
    Ich darf das. ihr werdet euch wundern, wenn ihr merkt, wer ich bin. Open Subtitles انت ايها الاخرق ، انا مريض عقلى يجب علي ان خرج الآن
    Fahrer! Wären Sie so gut, diese Zeitungen fortzutun, dann könnte ich mich setzen. Open Subtitles ايها السائق , لو انك نحيت هذه الجرائد جانبا سأجد مقعد لأجلس
    Professor, ich muss darauf bestehen, dass Sie dieses Seemannsgarn für sich behalten. Open Subtitles يجب أن أصر , ايها الأستاذ أن تبقى هذة القصص لنفسك
    Verzeiht, dass ich störe, Kanzler, aber ich habe den Ost-Flügel des Senatsgebäudes übernommen und alle dort Anwesenden sind nun Meine Geiseln. Open Subtitles معذرة لازعاجاك ايها المستشار ولكنى قمت بالسيطرة على الجناح الشرقى من مبناك لمجلس الشيوخ والمتواجدون به الان هم رهائنى
    Das Jahr geht zu Ende, Herr Pastor. Müssen wir etwa wieder frieren? Open Subtitles السنة على وشك التغيير ايها الكاهن, ايجب ان نتجمد ثانية ؟
    Hey Türke, hast 'ne ganz schön große Fresse in deinem weißem Hemd. Open Subtitles لاتستمع للمتخلف مرحبا, ايها التركي, لديك فم كبير في قمصيك الابيض
    Wenn Sie neben Ihnen stünden, würd' ich's nicht sagen. Ich habe Familie. Open Subtitles لو كانوا واقفين بجوارك ما قلت لك لديّ عائلة ايها المشير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more