Ja, aber ich muss immer denken an... jemanden, den ich kenne. | Open Subtitles | نعم .. لكنني كنت أفكر أثناء حكايتك بأحدٍ أعرفه |
Bitte. Früher oder später wirst du jemanden vertrauen müssen. | Open Subtitles | أرجوكِ، عاجلاً أو آجلاً سيتوجبُ عليكِ الثقة بأحدٍ ما |
Er muss jemanden haben oder mindestens einige, die ihm helfen. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه استعان بأحدٍ أو بضعة أشخاص لمساعدته على ذلك. |
Ich habe gar nichts gesehen. Ich wollte gerade raus, da kam plötzlich jemand von hinten. | Open Subtitles | لم أرَ شيئاً، حاولتُ الخروج خلسة من الباب الخلفي، وإذا بأحدٍ يباغتني من الوراء. |
Ich war auf dem Friedhof. jemand schlug mich nieder. Ich wachte vor diesem Ort auf. | Open Subtitles | كنت في المقابر، فإذا بأحدٍ أغشاني، فاستيقظت خارج هذا المكان. |
Niemand sollte so etwas alleine durchmachen. | Open Subtitles | . لايجدر بأحدٍ أن يمرّ بشيءٍ كهذا لوحده |
würdest du also jemanden als brauchbaren Kandidaten in Betracht ziehen, der tot ist, aber auf der anderen Seite festsitzt? | Open Subtitles | أيمكنك التفكير بأحدٍ مات وعالق على الجانب الآخر كمرشّح حيويّ؟ |
Sagt der Typ, der in Schwierigkeiten steckt, weil er jemanden gefingert hat. | Open Subtitles | يقولها الذي حظي بالمشاكل لأنه أدخل اصبعه بأحدٍ ما |
- Können wir jemanden anfunken? | Open Subtitles | أيُمكننا الإتصال بأحدٍ على الجهاز اللاسلكي؟ إنّه مكسور. |
Kurz auf jemanden aufpassen oder jemanden anrufen, uns in unserer Arbeit unterstützen. | Open Subtitles | تعتني بأحدٍ ما لعدة ساعات، أو كسر كاميرا أمنية، إجراء مُكالمةٍ هاتفية أو فقط... شيءُ ما قد يساعدنا. |
Soll ich jemanden anrufen? | Open Subtitles | أتريدين منيّ بأن أتصل بأحدٍ ما ؟ |
Zu meinem Haus... - und wir rufen jemanden an. | Open Subtitles | إلى منزلي ومن ثمّ سنتصل بأحدٍ ما |
Jetzt nimm deine Hand vom Schwanz und ruf jemanden an. | Open Subtitles | انزع يدك عن قضيبك واتصل بأحدٍ |
Unterschätzen Sie nicht jemanden, der sich für sein Kind einsetzt. | Open Subtitles | -لا تستهيني بأحدٍ يعمل من أجل طفله أبداً . |
Wir müssen jemanden anrufen. | Open Subtitles | . يجب أن نتصل بأحدٍ ما |
Sollten wir jemanden anrufen? | Open Subtitles | هل علينا الاتصال بأحدٍ ما ؟ |
Ahmad, fühlst du dich spirituell hilflos, jetzt, da ich jemand anderen unter meine Fittiche genommen habe? | Open Subtitles | - هَل تشعُر أنكَ تائِه روحياً يا (أحمد) بعدَ أن بدأتُ أعتني الآن بأحدٍ آخَر؟ |
Bereite etwas Teig für eine Calzone für mich vor... und kann jemand etwas Basilikum hacken? | Open Subtitles | أقم بإعداد عجينة بيتزا "الكاليزوني" لي أيمكنك أن تأتي بأحدٍ ليُقطع الريحان ؟ |
Vielleicht sollte es mich jemand wissen lassen, wenn ich beleidigt sein sollte. | Open Subtitles | يجدرُ بأحدٍ تنبيهي حينَ أتلقّى إهانة |
Mrs. Bradley, hatten Sie je eine Affäre mit jemand andrem außer Ihrem Boss? | Open Subtitles | سيّدة (برادلي) هل كنتِ على علاقة مُحرّمة بأحدٍ آخر غير رئيسكِ بالعمل؟ |
Lassen Sie mich jemand rufen, der Ihnen weiterhilft. | Open Subtitles | دعيني أتصل بأحدٍ يمكنه مساعدتكم. |
Ich kann an Niemand anderen mehr denken. | Open Subtitles | لن اكون قادراً على التفكير بأحدٍ آخر |