Wenn es in Ordnung ist, zeige ich es Ihnen, ich bin da recht schamlos. | TED | لذا إن كان لا بأس في ذلك، وقد رأيتم جانباً مني، لذا بلا خجل سأريكم. |
Ich würde gerne etwas Essen mitnehmen, wenn das in Ordnung ist. | Open Subtitles | أحب أن آخذ بعض الطعام معي،إذا كان لا بأس في ذلك |
Vielleicht verhalte ich mich nicht kameragerecht, und wenn man mich dafür bestrafen will, in Ordnung. | Open Subtitles | وربما إنني لا أظهر نفسي أمام .. الكاميرات بالطريقة التي يريدوني ،وإن كانوا يريدون معاقبتي على هذا .فلا بأس في ذلك |
Hör zu, Sohn, es ist okay, Scheiße zu sein. Okay, aber es ist nicht okay, aufzugeben. | Open Subtitles | اسمع، بنيّ، لا بأس من أن تفشل حسناً، ولكن هناك بأس في أن تنسحب |
Ich glaube, es ist okay für Männer, Gefühle zu haben, die sie nicht sehr häufig ausdrücken wollen, aber sie manchmal doch ausdrücken. | Open Subtitles | لم أفعل هذا من قبل لا بأس في أن يكنّ الرجال مشاعر ،يأبون التعبير عنها كثيراً |
Unsere Botschaft war: Es ist ok zu sagen, was du sagen willst. | Open Subtitles | نجعل الناس تدرك أنه لا بأس في قول ما تود قوله |
Mein Dad hat mir versichert, dass das in Ordnung sei. | Open Subtitles | و ابي كان يحاول اخباري بأنه لا بأس في الامر |
Ich würde gerne etwas Essen mitnehmen, wenn das in Ordnung ist. | Open Subtitles | أحب أن آخذ بعض الطعام معي،إذا كان لا بأس في ذلك |
Bist du dir sicher, dass es in Ordnung geht, Carlos? | Open Subtitles | أأنت متأكدٌ من أن لا بأس في هذا يا كارلوس ؟ |
Die meisten Eltern machen in diesen ersten paar Monaten viel falsch und es ist in Ordnung, denn die Kinder sind zu klein um... es zu merken oder sich zu erinnern. | Open Subtitles | معظم الأباء يخفقون في أول بضعة شهور ولا بأس في ذلك لأن الأطفال يكونوا صغاراً فلا يلاحظون أو يتذكون ذلك |
Wenn Sie die Polizei holen wollen, ist das auch in Ordnung. | Open Subtitles | إن كنت تفضل الإتصال بالشرطة، فلا بأس في ذلك، على ما أظن. |
Du möchtest, dass dir jemand sagt, dass das, was du denkst, in Ordnung ist, | Open Subtitles | انت تريد احدهم ان يخبرك انا لا بأس في التفكير في هذا |
Nein. Ich verstehe. Ist in Ordnung. | Open Subtitles | كلا، أتفهم الأمر، لا بأس في المرة المقبلة يا عزيزي، اتفقنا؟ |
Findest du das in Ordnung? | Open Subtitles | تعتقد أنه لا بأس في ذلك؟ هل تعتقد؟ |
Das geht in Ordnung. Aber ich... | Open Subtitles | لا بأس في ذلك, أتفهّم الأمر, لكن, كما تعلمين, أنا فقط... |
Weiß du, es ist okay sich eine Sekunde zu nehmen um sich zu sammeln. | Open Subtitles | تعلم، لا بأس في أن تأخذ ثانية لتنظم أفكارك. |
Das ist okay. Aber für eine Stunde wird es mein Baby sein. | Open Subtitles | لا بأس في ذلك سيكون طفل فقط لمدة ساعة واحدة |
Es ist okay, wenn Sie den Kerl mögen. | Open Subtitles | أتعلم ، لا بأس في أن تعترف بأنك أحببت الرجل |
Wollen ist ok, solange man nicht sauer ist, wenn man's nicht kriegt. | Open Subtitles | لا بأس في أن تريدي شيئاً ما ما دمتِ لا تغضبين إن لم تحصلي عليه |
Manche sind nicht für dieses Leben bestimmt und das ist ok. | Open Subtitles | بعض الناس لم يُخلقوا لتحمّل هذه الحياة، ولا بأس في ذلك |
Eine juristische Meinung zu zitieren, ist ok, tut man es aber zu oft... scheint es, als wüsste man nicht... wie man einen Einwand verfasst, aber das können Sie sicher, also... | Open Subtitles | لا بأس في تقديم إقتباس.. من منظور السيطرة القانوني، لكنك حينما تفرط في أستخدامها.. |