| der ganze Haufen ist zu einem grünen Hang des Lebens geworden. | TED | الكومة بأكملها كانت ساترا أخضر مليء بالحياة |
| Als ich noch ein Teenager war, wurden die Kohlengruben und das Stahlwerk geschlossen und die ganze Gegend ging zu Grunde. | TED | ولكن عندما كنت في سن المراهقة، فإن مناجم الفحم ومصانع الصلب كانت متوقفة، والمنطقة بأكملها كانت مدمرة. |
| Das ganze Land kiffte. | Open Subtitles | البلاد بأكملها كانت تدخن الحشيش ذلك الزمن |
| Am nächsten Morgen, als Grace möglichst ungesehen zu Ben schleichen wollte, schien es ihr, als sei der ganze Ort zur gleichen Zeit auf den Beinen. | Open Subtitles | في الصباح التالي،عندما أرادت غرايس أن تتسحب الى بن بخفاء بقدر المستطاع، بَدا إلى غرايس أن البلدة بأكملها كانت مستيقظة في نفس الوقت. |
| Sie erholt sich jetzt seit gut einer Woche, und die ganze Familie war hier. | Open Subtitles | إنها تتعافى منذ أسبوع تقريباً والعائلة بأكملها كانت هنا |
| Wir haben das 45 Minuten lang besprochen. Die ganze Stunde lang. | Open Subtitles | ألا تذكرون نقاشنا هذا لـ 45 دقيقة الحصة بأكملها كانت مكرسة لهذا الدرس |
| Gestern Nacht hat die ganze Stadt gefeiert, draußen auf den Straßen, weil wir hörten, dass du endlich da bist. | Open Subtitles | الليلة الفائتة , المدينة بأكملها كانت تحتفل بالشوارع لأننا علمنا أنك أخيراً وصلت |
| Das ganze Abenteuer war nur eine Trainingsübung, um euch die Bedeutung von Teamwork beizubringen. | Open Subtitles | المغامرة بأكملها كانت فقط مناورة تدريبية لتعلمكم قيمة العمل الجماعي |
| Es hat sich einfach wie der Moment angefühlt, auf den mein ganzes Leben hinauslief, das ganze Lesen und Träumen und | Open Subtitles | كل ما أشعر به فى هذه اللحظة تحديداً أن حياتى بأكملها كانت تُبنى على القراءة و الأحلام |
| Lassen Sie sich sagen, meine ganze Garnison glaubte so sehr daran, daß sie durch Libyen bis nach Ägypten marschierten, um die Stadt zu finden. | Open Subtitles | دعينى أخبركِ شيئاً, حاميتى بأكملها كانت مؤمنه بهذا جداً لقد زحفوا عبر "ليبيا"الى داخل "مصر"لكى يعثروا على المدينه |
| Der ganze Plan war allein mein Werk. | Open Subtitles | وأن الخطة بأكملها كانت من تخطيطي. |
| Das ganze war eine schlechte Idee. | Open Subtitles | الفكرة بأكملها كانت سيئة |
| Die ganze Geschichte war gelogen. | Open Subtitles | تلك القصّة بأكملها كانت كذباً... |
| Deine ganze Familie funkt bei mir ständig dazwischen. Das wird sich ändern, Gary. Kip! | Open Subtitles | عائلتك بأكملها كانت تتدخل في عملي حان وقت الوداع (غاري) |