Ich möchte, dass du weißt, dass das eine völlig normale Sache ist. | Open Subtitles | أريدك بأن تكون علي علم بأن ذلك هو أمر طبيعي جدا |
Aber ich hatte inständig gehofft, dass das Baby eine echte Chance für uns wäre. | Open Subtitles | ولكن بكل صدق كنت آمل بأن ذلك الطفل سوف يعطينا فرصة حقيقة لنا |
Ich weiß, dass es schwer für dich sein muss. Gut, dass ihr zwei einander habt. | Open Subtitles | إسمعا، أعلم بأن ذلك على الأرجح وقت صعب فمن الجيد أن تكونا على وفاق |
Sicherstellen, dass es nicht aussieht wie wenn ich es selbst getan hätte! | Open Subtitles | أتأكد فقط بأن ذلك لن يبدو كما لو أنني قد فعلتها |
Mrs. Dunbar, ich denke, dass sie finden, dass dies eigentlich ein Missverständnis gewesen ist. | Open Subtitles | سيدة دنبار أعتقد أنكِ سوف تجدين بأن بأن ذلك كان مجرد سوء فهم |
Wenn ich heute darüber nachdenke, glaube ich, dass dies die einzige große Angst seines Hundelebens war: | Open Subtitles | عندما أفكر بذلك اليوم , فانني أعتقد بأن ذلك كان يمثل الخوف الوحيد في حياته |
Ich hege den Verdacht, dass der Name ihm mehr bedeutete als er zugab. | Open Subtitles | عندي إحساس قوي بأن ذلك الإسم يعني بالنسبة له أكثر مما يدعي |
Und Sie werden noch mir und sich selbst gegenüber zugeben, dass das stimmt. | Open Subtitles | و لسوف أجعلك تعترف لي و لنفسك في المستقبل بأن ذلك صحيح |
Nehmen wir an, dass diese Blätter sich nur einen einzigen Mikrometer bewegen und dass das unser Bild nur um ein tausendstel Pixel bewegt. | TED | حسنا، لنقل بأن هذه الأوراق تحركت ميكروميترا واحدا ولنقل بأن ذلك سيحرك الصورة بمقدار واحد بالألف من البكسل |
Ich bin mir sicher, dass das nicht noch einmal passieren wird. | Open Subtitles | ولكن، أنا متأكد بأن ذلك لن يحدث هذه المرة. |
Ich vermute, dass das Buch total Käse ist, aber was, wenn? | Open Subtitles | اسمعي، أنا أعلم بأن ذلك الكتاب ذو مستوى رديء، لكن ماذا لو حدث؟ |
Ich wusste, dass das passieren würde. Was hat Willow angestellt? | Open Subtitles | عرفت بأن ذلك سيحدث , ماذا فعلته ويلو الآن؟ |
Sicherstellen, dass es nicht aussieht wie wenn ich es selbst getan hätte! | Open Subtitles | أتأكد فقط بأن ذلك لن يبدو كما لو أنني قد فعلتها |
Ich denke gern, dass es an der guten Ausbildung gelegen hat. | Open Subtitles | أريد بأن اعتقد بأن ذلك بسبب التدريب الجيد يا سيدي |
Ich dachte nicht, dass es wichtig war, also rief ich ihn nicht gleich zurück. | Open Subtitles | لكنني لم افكر بأن ذلك كان امراً مهماً، لذا لم أعاود الاتصال فوراً، |
Sie können sie entweder unterzeichnen oder Sie können unter Eid lügen, dass es nicht wahr ist. | Open Subtitles | والآن يمكنك أن تقومي بتوقيعها, أو أن تقومي بالكذب تحت القسم بأن ذلك ليس صحيحاً |
Man mag argumentieren, dass dies auf Grund der Konstruktion des World Trade Centers geschah. | Open Subtitles | بعضهم قد يجادل بأن ذلك سببه طريقة بناء مركز التجارة العالمى |
Ich kann mir vorstellen, dass Ihnen bereits Andere geraten haben, sich von ihm fernzuhalten, aber ich kann an Ihrer linken Hand sehen, dass dies nicht geschehen wird. | Open Subtitles | أتصور من أن الناس قذ قاموا بتحذيرك بالبقاء بعيداً عنه لكنني أستطيع أن أرى من خلال يدك اليسرى بأن ذلك لن يحدث |
Wir müssen all diejenigen, die versucht sein könnten, den Terrorismus zu unterstützen, davon überzeugen, dass dies weder ein annehmbarer noch ein wirksamer Weg zur Förderung ihrer Anliegen ist. | UN | 90 - علينا أن نقنع كل الذين قد يستهويهم دعم الإرهاب بأن ذلك ليس بالأسلوب المقبول أو الفعال لنصرة قضيتهم. |
Und ich möchte sagen, dass es eine befreiende Sache ist zu erkennen, dass dies kein Hindernis für Mitgefühl ist -- dem folgend was Fred Luskin sagt -- dass diese Fehler uns menschlich machen. | TED | أريد أن أقول أنّه مما يرفع القيود الإدراك بأن ذلك ليس بعائقٍ تجاه التعاطف والتراحم ــ متابِعةً لما قاله فْريد لاسكِن ــ بأنّ تلك العيوب تجعل منا بشراً. |
Ich sagte ihnen, ich sei dein Anwalt, und WÜSSTE, dass der Mikrofilm nicht im Diamant im Nabel des Mädchens ist. | Open Subtitles | لقد قلت لهم بأننى محاميكم وأعرف هذا الشيء اللعين جيداً بأن ذلك الميكروفيلم لم يكن مخباً فى سرة الفتاة |
Ich wusste, dass der Typ Ingenieur war oder so was, aber, seine Fähigkeit als ein Künstler war unglaublich. | Open Subtitles | عرفت بأن ذلك الشاب كان مهندساً أو مهما يكن لكن الرجل لديه مهارة فنيه لا تصدق |