Um sicherzugehen, dass du nicht tot bist, weil du nie anrufst. | Open Subtitles | بل أتأكد بإنك لست ميتة، بما أنكِ لم تتصلي قط |
Ich weiß, dass du dich lebendig fühlst, wenn jemand wie Tommy daherkommt. | Open Subtitles | أنا أعلم بماذا تشر عندما يأتى شخص مثل طومى تشعر بإنك حى |
Du willst mir erzählen, dass du dafür die Erlaubnis von Mr. Bundesagenten hast? | Open Subtitles | هل تخبريني بإنك مبتزة من قبل العميل الفدرالي ؟ |
du bist ein sehr aggressiver, junger Mann. Ich glaube, du hast Probleme. | Open Subtitles | انت شاب عدواني جداً اعتقد بإنك تعاني من مشاكل |
Wir sehen, dass Sie die Abgeschiedenheit schätzen und auch wir fühlen uns allein am wohlsten. | Open Subtitles | بوسعنا القول بإنك الرجل الذي يُقيم عزلته ونحن أيضاً من الأفضل أن نترك لوحدنا. |
Sie hat gesagt, dass Tony sie nicht richtig liebt, aber du und es ist alles zu abgefuckt, weil sie liebt ihn über alles, auch wenn sie denkt, dass du süß bist. | Open Subtitles | قالت أن طوني لا يحبها بشكل مناسب كما تفعل انت وهذا صعب، لإنها تحبه جدا بالرغم من ذلك تعتقد بإنك لطيف |
Er sagt, dass du die Einzige bist, die weiß, wie man mit ihm redet. | Open Subtitles | يقول بإنك الشخص الوحيد الذي يعرف كيف يتحدث معه |
Hoffentlich hältst du es besser als das, dass du ihm das Zeug für den Rest seines Lebens austreiben wolltest. | Open Subtitles | أتمنى بأن يبدو ذلك كما وعدتُ والدتك بإنك ستمنعه من الإنخراط بالمخدرات لباقى حياته الطبيعيه |
Ja, ich weiß, dass du Flachkopfschrauben benutzt, aber das ist die falsche Schraube. | Open Subtitles | نعم ، أعلم بإنك تستخدم مساميراً حادة لكنها المسامير الخاطئة ستتفرقع في اللوح |
Bist du sicher, dass du nicht etwas Zeit mit deinem Sohn verbringen möchtest? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة بإنك لا تريدي أن تقضي بعض الوقت مع ابنك؟ |
Sicher, dass du nicht den ganzen Tag freibekommen kannst? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بإنك لاتستطيع أن تأخذ إجازة لهذا اليوم |
Bin nach Jahren wieder in der Stadt, aber geändert hat sich kaum was, außer, dass du und deine Familie eine Pechsträhne hattet. | Open Subtitles | في البلدة بعد عدة أعوام، فقط لتجد شيءٍ لم يتغير، عدا إني فهمت بإنك أنت و والدك كان يرافقكما حظاً سيء. |
Heb deine rechte Hand und schwöre, dass du hart für mich arbeiten wirst. | Open Subtitles | الآن أرفع يدك اليمنى، عليك أن .تقسم بإنك تعمل بجد لصالحيّ |
Ich möchte, dass du weißt, dass du immer mein kleines Mädchen bleiben wirst. | Open Subtitles | اريدك انت تعلمي بإنك سوف تكوني ابنتي الصغيره دائما انتهى وقتك ، امي |
Was? Sie wissen, dass du bei Buck warst, bevor er getötet wurde. | Open Subtitles | هم يعلمون بإنك كنت في منزل باك في الليل التي قتل فيها |
'Cassie, es macht mir nichts aus, wenn du dich seltsam findest,' 'denn mir ist nach Singen zumute, wenn ich dich sehe und du bist wunderschön.' | Open Subtitles | كاسي، انا لا اهتم إن كنت تعتقدين بإنك غريبه لإنني اشعر كما وأني اغني عندما اراكي وانت جميله |
Manchmal denke ich, du bist die einzige Person auf der ganzen Welt, die Tony wirklich etwas bedeutet. | Open Subtitles | أحيانا أعتقد بإنك الشخص الوحيد في كل هذا العالم يهتم به طوني بحق |
du bist hier die hübscheste Blondine. | Open Subtitles | تعلم بإنك شبيه الفتاة الشقراء الجميلة هُنا |
Sie müssen uns überzeugen können, dass Sie ein Team zusammengestellt haben, das all diese Faktoren aufweist – sonst müssen Sie sie haben. | TED | يجب أن يكون في مقدورك إقناعنا بإنك إما أن تكون كونت فريقا يمتلك كل تلك العوامل أو بالعدم بإن لك القدرة |
Er weiß doch nicht, dass Sie es haben. Sie müssen mir helfen. | Open Subtitles | أنه لن يعلم بإنك تحمل النقود , هيا عليك مساعدتي |
Ich kann ihr Leben retten, aber nur‚ wenn Sie mir Ihr Wort als Offizier geben, dass Sie meines schonen. | Open Subtitles | يمكننى إنقاذ حياتها شرط أن تعدنى كضابط بإنك ستعفى عنى |