| Wir müssen eine Nanny finden und meinen Dad nehmen wir definitiv nicht. | Open Subtitles | يجب أن نجد مُربية , وأبي بالتأكيد لن يكون هو المُربية |
| Ich meine, ich werde mich definitiv nicht so verhalten wie diese Kerle. | Open Subtitles | أعني, أنا بالتأكيد لن أبدأ بالتصرف مثل هؤلاء الرفاق |
| Natürlich nicht, denn ich habe dich dazu manipuliert mich gehen zu lassen. | Open Subtitles | بالتأكيد لن تهتم، لأنّي أرغمتكَ ذهنياً أنّ تنسى حبّي. |
| Etwas, das wir Natürlich nicht passieren lassen dürfen. | Open Subtitles | و هو أمرٌ بالتأكيد لن نسمح بحدوثه أبداً. |
| Er wird Sie sicherlich nicht heute einsperren lassen. | Open Subtitles | بالتأكيد لن يقوم بإرسالك إلى السجن اليوم |
| - Das ist wahr. - Das werde ich bestimmt nicht. | Open Subtitles | أنها حقيقة أنا بالتأكيد لن أنسى |
| Die Kaution für die Wohnung bekommt sie auf keinen Fall wieder. | Open Subtitles | بالتأكيد لن تستعيدها نظيفة. ذلك بالتأكيد |
| Deine Moralvorstellungen teile ich ganz bestimmt nicht. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لن أعتنق قواعدك الأخلاقيّة. |
| Wenn sie es nicht wäre, definitiv nicht. | Open Subtitles | حسناً ، أن لم تكن كذلكَ بالتأكيد لن تصمُد |
| So lasse ich dich definitiv nicht in der Apokalypse herumlaufen. | Open Subtitles | بالتأكيد لن أسمح لك في نهاية العالم أن تظهري بهذا الشكل |
| waren diese leckenden, lauten Energieschlucker, die Martha Stewart definitiv nicht beführwortet hätte. | TED | كانت هذه المتسربة، تستهلك كميات كبيرة من الطاقة التي بالتأكيد لن تكون "مارتا ستيوارت" قد وافقت عليها. |
| Wird mich definitiv nicht davon abhalten, mein halbes Magazin zu entleeren. | Open Subtitles | بالتأكيد لن يوقفني عن إفراغ نصف ذخيرتي |
| Also, guckt mal, in einer Woche ist euer Zwischenkredit fällig, und ihr könnt ihn Natürlich nicht bezahlen. | Open Subtitles | كما ترون، في خلال اسبوع واحد سياتي وقت دفع القرض و انتم، بالتأكيد لن تستطيعوا دفعه |
| - Natürlich nicht. Wo ist Ihr Helm? | Open Subtitles | بالتأكيد لن نفعل أين هي خوذتك ؟ |
| Nun, das wird hier Natürlich nicht passieren. | Open Subtitles | حسنا، هذا بالتأكيد لن يحدث هنا. |
| Ich möchte nicht, dass Sie da hinein geraten, und ich mache Sie sicherlich nicht für die Aktionen Ihres Bosses verantwortlich. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أجعلك تتورط وأنا بالتأكيد لن ألومك على تصرفات رئيسك |
| Das werde ich ganz sicher nicht! | Open Subtitles | بالتأكيد لن أفعل |
| Ich will auf keinen Fall zwischen dich und deinen Major geraten. | Open Subtitles | حسناً , بالتأكيد لن أتقدم خطوة بينك وبين رئيسك |
| GLORIA: Hey! Aber wenn es einen gibt, ist es ganz bestimmt nicht Fliegen. | Open Subtitles | ,ولو أن هناك مخرج بالتأكيد لن يكون الطيران |
| Jetzt erzähle ich ihn erst recht nicht. | Open Subtitles | والآن بالتأكيد لن أخبرك، لأن الأمر زاد عن حدّه |
| Nun, ...zu einem kleinen Schlaftrunk würde ich jetzt sicher nicht nein sagen. | Open Subtitles | حسناً.. أنا لن أقول لا لكأس خمر الآن بالتأكيد لن أفعل |