"بالتأكيد لن" - Traduction Arabe en Allemand

    • definitiv nicht
        
    • Natürlich nicht
        
    • sicherlich nicht
        
    • Das werde
        
    • auf keinen Fall
        
    • ganz bestimmt nicht
        
    • recht nicht
        
    • sicher nicht
        
    Wir müssen eine Nanny finden und meinen Dad nehmen wir definitiv nicht. Open Subtitles يجب أن نجد مُربية , وأبي بالتأكيد لن يكون هو المُربية
    Ich meine, ich werde mich definitiv nicht so verhalten wie diese Kerle. Open Subtitles أعني, أنا بالتأكيد لن أبدأ بالتصرف مثل هؤلاء الرفاق
    Natürlich nicht, denn ich habe dich dazu manipuliert mich gehen zu lassen. Open Subtitles بالتأكيد لن تهتم، لأنّي أرغمتكَ ذهنياً أنّ تنسى حبّي.
    Etwas, das wir Natürlich nicht passieren lassen dürfen. Open Subtitles و هو أمرٌ بالتأكيد لن نسمح بحدوثه أبداً.
    Er wird Sie sicherlich nicht heute einsperren lassen. Open Subtitles بالتأكيد لن يقوم بإرسالك إلى السجن اليوم
    - Das ist wahr. - Das werde ich bestimmt nicht. Open Subtitles أنها حقيقة أنا بالتأكيد لن أنسى
    Die Kaution für die Wohnung bekommt sie auf keinen Fall wieder. Open Subtitles بالتأكيد لن تستعيدها نظيفة. ذلك بالتأكيد
    Deine Moralvorstellungen teile ich ganz bestimmt nicht. Open Subtitles أنا بالتأكيد لن أعتنق قواعدك الأخلاقيّة.
    Wenn sie es nicht wäre, definitiv nicht. Open Subtitles حسناً ، أن لم تكن كذلكَ بالتأكيد لن تصمُد
    So lasse ich dich definitiv nicht in der Apokalypse herumlaufen. Open Subtitles بالتأكيد لن أسمح لك في نهاية العالم أن تظهري بهذا الشكل
    waren diese leckenden, lauten Energieschlucker, die Martha Stewart definitiv nicht beführwortet hätte. TED كانت هذه المتسربة، تستهلك كميات كبيرة من الطاقة التي بالتأكيد لن تكون "مارتا ستيوارت" قد وافقت عليها.
    Wird mich definitiv nicht davon abhalten, mein halbes Magazin zu entleeren. Open Subtitles بالتأكيد لن يوقفني عن إفراغ نصف ذخيرتي
    Also, guckt mal, in einer Woche ist euer Zwischenkredit fällig, und ihr könnt ihn Natürlich nicht bezahlen. Open Subtitles كما ترون، في خلال اسبوع واحد سياتي وقت دفع القرض و انتم، بالتأكيد لن تستطيعوا دفعه
    - Natürlich nicht. Wo ist Ihr Helm? Open Subtitles بالتأكيد لن نفعل أين هي خوذتك ؟
    Nun, das wird hier Natürlich nicht passieren. Open Subtitles حسنا، هذا بالتأكيد لن يحدث هنا.
    Ich möchte nicht, dass Sie da hinein geraten, und ich mache Sie sicherlich nicht für die Aktionen Ihres Bosses verantwortlich. Open Subtitles أنا لا أريد أن أجعلك تتورط وأنا بالتأكيد لن ألومك على تصرفات رئيسك
    Das werde ich ganz sicher nicht! Open Subtitles بالتأكيد لن أفعل
    Ich will auf keinen Fall zwischen dich und deinen Major geraten. Open Subtitles حسناً , بالتأكيد لن أتقدم خطوة بينك وبين رئيسك
    GLORIA: Hey! Aber wenn es einen gibt, ist es ganz bestimmt nicht Fliegen. Open Subtitles ,ولو أن هناك مخرج بالتأكيد لن يكون الطيران
    Jetzt erzähle ich ihn erst recht nicht. Open Subtitles والآن بالتأكيد لن أخبرك، لأن الأمر زاد عن حدّه
    Nun, ...zu einem kleinen Schlaftrunk würde ich jetzt sicher nicht nein sagen. Open Subtitles حسناً.. أنا لن أقول لا لكأس خمر الآن بالتأكيد لن أفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus