| Du kannst die Zeit nicht kontrollieren oder sie zurückschicken. Was wirst du tun? | Open Subtitles | لا يمكنك التحكم بالزمن ولا يمكنك إعادتهم لزمانهم ، فماذا ستفعل ؟ |
| Er kann zu vergangenen Ereignissen zurückgehen, die Zeit verändern, und außer ihm bemerkt es niemand. | Open Subtitles | يمكنه الرجوع بالزمن و يبدل الأحداث و يغير التاريخ و لا من سيعرف سواه |
| Wenn wir die Zeit um ein paar Jahre zurückdrehen, als das Stadium gebaut wurde, gab es noch keinen Pfad. | TED | إذا قمنا بالرجوع بالزمن بضع سنوات إلى الوراء، عندما كان يُنشأ المعلب، لم يكن هناك أي مسار للرغبة. |
| Dann kann ihn niemand mehr vom Zeitreisen aufhalten. | Open Subtitles | وعندئد لن يستطيع أحد أن يمنعه من العودة بالزمن |
| Wir sind bereit für einen Zeitsprung, Captain. - Danke, Gideon. | Open Subtitles | إننا مستعدون للسفر بالزمن يا كابتن. |
| Wenn man ohne Fenster lebt, verliert man das Zeitgefühl. | Open Subtitles | الحياة هكذا، تُفقِد المرء الإحساس بالزمن |
| Oh, Baby, Fifi und ich haben uns so amüsiert, wir haben völlig die Zeit vergessen. | Open Subtitles | أنا وفيفي استمتعنا وكدنا نفقد الإحساس بالزمن |
| Wir sind die ersten, die in die Vergangenheit reisen, so weit wir wissen. | Open Subtitles | نحن البشر الأولى فى التاريخ الذى نرجع بالزمن إلى الوراء حسنا ، كما نعرف |
| Ihr zwei steigt in eure Zeitmaschine, reist zurück in der Zeit und fickt euch gegenseitig. | Open Subtitles | لماذا لاتركبون انت الاثنين في آلة الزمن وارجعوا بالزمن و ضاجعوا بعضكم البعض ؟ |
| Sie wünschen genau die Art von Zeitmanipulation zu unternehmen, die wir zu verhindern schworen. | Open Subtitles | إنك تشاء الانخراط في التلاعب بالزمن الذي أقسمنا على منعه |
| Wenn man in die Vergangenheit sehen könnte, käme die Wahrheit zutage. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك أن ترجع بالزمن للوراء .و تأخذ نظرة خاطفة، ستعرف ذلك |
| Und wenn wir nun die Zeit bis etwa 1970 zurückdrehen? Damals war der Hügel größer. | TED | وما الشكل الذي كانت عليه إذا رجعنا بالزمن للخلف إلى حوالي عام 1970؟لقد كان هناك المزيد من الحدبة |
| - Zurück in die Zeit, in der ich die verrückten Viecher abgeholt habe. | Open Subtitles | أعود بالزمن إلى حيث ألتقطت هذه المخلوقات |
| Doch. Nur die Zeit, die kann man nicht zurückdrehen. | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن التوقيت أنت لا تستطيع الرجوع بالزمن إلى الوراء |
| Ich wünsche mir täglich, ich könnte die Zeit zurückdrehen, aber es geht nicht. | Open Subtitles | كل يوم أتمنى فيه أن أرجع بالزمن للخلف لكني لا أستطيع |
| Aber wir können die Zeit jetzt nicht mehr zurück drehen, oder? | Open Subtitles | لكن لا يمكننا أن نعود بالزمن الآن، أليس كذلك؟ |
| - Zeitreisen funktionieren so... | Open Subtitles | الطريقة التي يعمل فيها الانتقال بالزمن لا أريد ان أعرف |
| In meiner Zeit wird ein Gerät entwickelt, das beliebig Zeitreisen erlaubt. | Open Subtitles | في عصري تم صناعة جهاز يجعلك بسلاسة تتقدمين و تعودين بالزمن |
| Wir sollen noch einen gemeinsamen Zeitsprung machen? | Open Subtitles | أتريديننا أن نسافر بالزمن مجددًا؟ |
| Ich verliere ja auch mal das Zeitgefühl, aber dein Kalender übertreibt es. | Open Subtitles | أفقد أحيانًا الإحساس بالزمن لكنّ تقويمكِ يتجاوز ذلك |
| Ich habe wohl die Zeit vergessen. | Open Subtitles | أعتقد أنني فقدت الاحساس بالزمن. |
| - Dann zurück in die Vergangenheit reisen, sie ändern und die Zukunft korrigieren. | Open Subtitles | -نجد "تيالك" أولاً، ثم نسافر بالزمن لـ .. نغير الماضي، لنصلح المستقبل |