"بالسنة" - Translation from Arabic to German

    • im Jahr
        
    • dem Jahr
        
    • zur Begehung
        
    • Begehung des Jahres
        
    • mit dem Internationalen Jahr der Berge
        
    kann mehr als 60- bis 80 000 Dollar im Jahr kosten. TED أن تكلف ما يزيد على ستين ألف إلى ثمانين ألف دولارا بالسنة.
    Die Bildhauer hier sind die Sonnenwinde,... ..die zehn Monate im Jahr mit 480 km/h über die Marsoberfläche fegen. Open Subtitles النحاتون الوحيد لهذا العمل هم الرياح الشمسية التي تهب على سطح المريخ بسرعة 300 ميل بالساعة و لمدة 10 أشهر بالسنة
    Das ist das einzigste Mal im Jahr, wo ich genug trinke für Break-Dance. Open Subtitles وهي مرة واحدة بالسنة لقد شربت كفايتي لكي أرقص
    4. fordert die Regierungen, die zuständigen regionalen und internationalen Organisationen und die wichtigen Gruppen auf, die Aktivitäten im Zusammenhang mit dem Jahr zu unterstützen, unter anderem durch freiwillige Beiträge, und ihre einschlägigen Aktivitäten mit dem Jahr zu verbinden; UN 4 - تهيب بالحكومات والمنظمات الإقليمية والدولية المختصة والمجموعات الرئيسية أن تقدم الدعم للأنشطة المتصلة بالسنة الدولية، بجملة طرق، منها تقديم التبرعات وأن تربط أنشطتها ذات الصلة بتلك السنة الدولية؛
    Diese Firma schickt 23 Mitarbeiter in den Außendienst, an mindestens 250 Tagen im Jahr. Open Subtitles هذه الشركة تقوم بتسفير 23 شخص على الأقل لمدة 250 يوم بالسنة
    Wenn ich arbeiten kann, verdiene ich 43.700 Dollar im Jahr. Open Subtitles حين أستطيعُ العمل بوسعي جنيّ 43.700 دولار بالسنة
    Wegen der Arbeit meines Vaters musste ich in den letzten acht Jahren zwei Mal im Jahr die Schule wechseln. Open Subtitles وبسبب عمله هذا لقد تنقلت بين المدارس مرتين بالسنة لمدة 8 سنوات
    Durchschnittlich 15 Stunden pro Woche, es gibt 50 im Jahr. Open Subtitles بمتوسط 15 ساعة في الأسبوع، الراتب خمسون بالسنة
    Aber ich tu es immer. Deswegen mach ich es auch nur vier- bis achtmal im Jahr. Open Subtitles و لكني دائماً انامُ معهم , و ذلكَ السبب لماذا أقومُ بهاذا الأمر من أربع إلى ثمان مرات بالسنة,
    Ich mache es nur zehn- dreißigmal im Jahr. Open Subtitles أنا فقط أقومُ بها من عشرة إلى ثلاثينَ مرّة بالسنة.
    Das ist verdammt viel Geld auf der Bank für einen Mann der weniger als 50 Riesen im Jahr verdient. Open Subtitles حسابه فيه الكثير من المال، بالنسبة لرجلٍ يتقاضى أقل من 50 ألف بالسنة
    Sie haben Glück. Es wird nur zweimal im Jahr gegessen: Open Subtitles أنتم محظوظون أيها الناس هذا يُقدم مرتان فقط بالسنة
    Nichts, was mir einfällt. Die Polizei kommt ein paar Mal im Jahr. Häusliche Dinge meistens. Open Subtitles الشرطة تأتي عدّة مرّات بالسنة .أغلبها أمور منزليّة في الغالب
    Sie geben Ihnen jetzt schon 100.000$ im Jahr. Open Subtitles لم أبدا بالتفاوض، وسيعطونك 100 ألف بالسنة بالفعل.
    Das will ich dich mal sagen hören, nachdem du es 365 Tage im Jahr gemacht hast. Open Subtitles لنسمعك تقول هذا .بعد أن تفعلها لـ365 يوماً بالسنة
    mit Genugtuung darüber, dass die Universität im Jahr 1999 ein Symposium zur Begehung des Internationalen Jahres der älteren Menschen veranstaltete, bei dem sie nachdrücklich auf den wertvollen Beitrag hinwies, den ältere Menschen zur Förderung des Friedens, der Solidarität, der Toleranz und einer Kultur des Friedens leisten können, UN وإذ تلاحظ مع التقدير قيام الجامعة بتنظيم ندوة للاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن، 1999، شددت فيها على المساهمة القيِّمة التي يمكن لكبار السن تقديمها في الترويج للسلام والتضامن والتسامح وثقافة السلام،
    Das Problem ist, ich kann "ja" sagen und mein Studio kann "ja" sagen, aber höchstens 12 mal im Jahr und insgesamt hören wir uns so ungefähr Open Subtitles المشكلة أني لا أستطيع الموافقة... والإستوديو لا يستطيع الموافقة إلا 12 مرة بالسنة
    2. ermutigt alle Mitgliedstaaten, die in Betracht kommenden internationalen Organisationen und wichtigen Gruppen, die Aktivitäten im Zusammenhang mit dem Jahr zu unterstützen, unter anderem durch freiwillige Beiträge, und ihre einschlägigen Aktivitäten mit dem Internationalen Jahr des Süßwassers zu verbinden; UN 2 - تشجع جميع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية على دعم الأنشطة المتعلقة بهذه السنة الدولية من خلال التبرعات، ضمن وسائل أخرى وربط أنشطتها بالسنة الدولية؛
    es befürwortend, dass zur Begehung des Internationalen Jahres der Kleinstkredite 2005 regionale, subregionale und nationale Veranstaltungen abgehalten und unterstützt werden, UN وإذ تشجع على تنظيم ودعم مناسبات إقليمية ودون إقليمية ووطنية في الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، في عام 2005،
    Kenntnis nehmend von den zur Begehung des Jahres unternommen Aktivitäten, UN وإذ تلاحظ الأنشطة المضطلع بها في إطار الاحتفال بالسنة الدولية،
    4. nimmt mit Dank Kenntnis von der wirksamen Rolle der Regierungen sowie wichtiger Gruppen, akademischer Einrichtungen und internationaler Organisationen und Organe bei den Aktivitäten im Zusammenhang mit dem Internationalen Jahr der Berge, namentlich der Schaffung von vierundsiebzig Nationalkomitees; UN 4 - تلاحظ مع التقدير الدور الفعّال الذي اضطلعت به الحكومات، وكذلك المجموعات الرئيسية، والمؤسسات الأكاديمية، والمنظمات والوكالات الدولية، في الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للجبال، بما في ذلك إنشاء أربع وسبعين لجنة وطنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more