Komm schon, du brauchst dir um mich keine Sorgen mehr machen. | Open Subtitles | بالله عليكِ .. لا يجب ان تقلقي عليّ بعد الأن |
Er hat Angst! Komm schon, du warst auch mal ein Kind. Binärer Punkt. | Open Subtitles | إنه خائف، بالله عليكِ كوني منطقية فقد كنتِ طفلة من قبل |
Ich meine, Komm schon, wird dein Typ dich nicht vermissen? | Open Subtitles | أعني ، بالله عليكِ ، ألن يفتقدكِ رجلكِ ؟ |
Oh, Kommen Sie, ich bin ein erwachsener Mensch. Ich habe Bekanntschaften. | Open Subtitles | أوه, بالله عليكِ أنا رجل ناضج لدي معارف شخصية |
Ich bitte dich. | Open Subtitles | أعني، بالله عليكِ. |
Komm schon, Lo. Wir waren 10 Jahre lang Freunde. | Open Subtitles | بالله عليكِ لو , لقد كنا صديقات منذ عشرة أعوام |
Und das machst du. Komm schon. Du machst die Welt besser. | Open Subtitles | وأنت تفعلين، بالله عليكِ أنت تجعلين العالم مكاناً عظيماً |
Mom. Komm schon. Deine Suppe ist unglaublich. | Open Subtitles | أمي ، بالله عليكِ ، حسائكِ لذيذاً جداً إنني أحتاج الآن لجميع الأسرار |
Oh, Komm schon, Liebling. Sie sitzt nur so da und liest ein Magazin. | Open Subtitles | بالله عليكِ عزيزتي ، إنها تجلس هناك فقط وتقرأ مجلة |
Ach, Komm schon, damals war sie erst 15. | Open Subtitles | بالله عليكِ كانت في الـ15 وحسب حين ارتكبتها |
Komm schon, können wir bitte einfach Jesse weiter zuhören, wie er sich über die Yankees aufregt? | Open Subtitles | بالله عليكِ ، هل بإمكاننا والسماع لترهات جيسي حول اليانكيز؟ |
Komm schon. Trink mit uns einen Spezial-Cocktail an unserem Spezial-Abend. | Open Subtitles | بالله عليكِ , انضمي إلينا بالشراب المميز |
Catherine, Komm schon, diese Agenten sind in dem Zimmer den ganzen Tag rein- und rausmarschiert. | Open Subtitles | كاثرين , بالله عليكِ, أولائك العملاء سيكوننون داخل وخارج تلك الغرفة طوال اليوم |
Komm schon, Kate, das Mädchen wurde geschlagen... | Open Subtitles | بالله عليكِ ، كايت أقصد إذا كانت الفتاة يتم ضربها |
Und ich möchte deine Freundin sein. - Nein, Komm schon. | Open Subtitles | و أنا أريد أن أكون صديقتكِ ــ لا ، بالله عليكِ |
- Komm schon, Patricia. - Nein, ich hasse es hier. | Open Subtitles | "بالله عليكِ يا "باتريشا - كلا أكره المكان هنا - |
- Komm schon. - Ich mein's ernst. | Open Subtitles | بايبر، بالله عليكِ - لا، فأنا أعني هذا - |
Aber Komm schon, eine Weinprobe? | Open Subtitles | اكره ان اكون في صفه ولكن بالله عليكِ.. |
Na, Kommen Sie. Sie ist doch ein ganz lieber Schatz. | Open Subtitles | بالله عليكِ إنها فطيرة صغيرة حلوة |
Ich bitte dich! Es ist nur eine Therapie! | Open Subtitles | كارم) بالله عليكِ) إنه مجرد علاج نفسي. |
Ach, wir sind an dem Punkt, an dem ich Ihnen erzählen soll, wie furchtbar mein Vater war und was er mir alles angetan hat und dass er mein Leben zerstört hat. | Open Subtitles | بالله عليكِ يجيء الجزء الذي أقول لكِ.. كم كان والدي مريعاً و كم الأشياء الرهيبة التي فعلها لي و كم دمر حياتي |
Um Himmels Willen, mach etwas mit diesem Kind! | Open Subtitles | بالله عليكِ تصرفي مع هذا الصبي |
Um Gottes willen, Helen, es war nur ein Essen. Ein Geschäftsessen. | Open Subtitles | بالله عليكِ يا هيلين، كان مجرد عشاءً عشاء عمل |