"بالموت" - Translation from Arabic to German

    • den Tod
        
    • tot
        
    • zu sterben
        
    • mit dem Tod
        
    • sterbe
        
    • der Tod
        
    • zu Tode
        
    • des Todes
        
    • Todesurteil
        
    • zum Tod
        
    • mit dem Tode
        
    • Tode verurteilt
        
    • zum Tode
        
    Priester hat mit Tod zu tun. Ich soll doch hier nicht an den Tod denken? Open Subtitles لأن الكاهن مرتبط بالموت وأنت لا تريدني أن أفكر بالموت في حالتي، أليس كذلك؟
    Mein Problem ist, dass mich der Gedanke an den Tod nicht begeistert. Open Subtitles مشكلتي أنني لست مجنونا تماما بالموت إذا فلا تمت
    Nie ist man lebendiger, als wenn alles um einen herum tot ist. Open Subtitles المرء لن يكون أبدًا على قيد الحياة عندما يتعلق الأمر بالموت
    Es wäre mehr als schön, für Euch zu sterben, My Lady. Open Subtitles سأكون أشد سعادة بالموت من أجلكِ يا سيدتي
    Auch ich bin mit dem Tod vertrauter, als mir lieb ist. Open Subtitles أنا أيضا على دراية بالموت أكثر من ما كنت أتمنى
    Ich sterbe einen langsamen Tod durch das Spionagegeschäft. Open Subtitles تقتلنى بالموت البطيء بأعمال التجسس الحمقاء.
    Uns verband etwas, das selbst der Tod nicht zerstören konnte. Open Subtitles إنها تلك الرابطة التي لا يُمكن أن تنتهي بالموت
    Jhd transportiert. Hier verurteilt ein gepeinigter Pontius Pilatus Jesus aus Nazareth widerstrebend zu Tode. TED ليرى بيلاتوس بونتيوس المُعذب يحكم متردداً على يسوع الناصريّ بالموت
    Ist Ihre Erfahrung des Todes wirklich so eingeschränkt? Open Subtitles هل خبرتك بالموت محدودة اٍلى هذه الدرجة ؟
    Nun mögen Sie die Grippe bloß für eine wirklich schlimme Erkältung halten. Aber sie kann ein Todesurteil sein. TED الآن, ربما تظنون أن الأنفلونزا ما هي إلا برد ثقيل الأعراض. و لكنها من الممكن أن تكون حكما بالموت.
    Die Modewelt trauert über den Tod der Mannequins Candy Walker und Amanda Keeler. Open Subtitles بالموت المفاجيء للعارضتين كاندي ولكر وأماندا كيلار
    Die Menschen wollen sich an den Tod erinnern, also ist schwarzes Essen wie den Tod verzehren, Open Subtitles الناس تحب أن تذكر نفسها بالموت أكل الطعام الاسود يشبه الموت
    Weil niemand von ihnen glaubte, dass sie den Tod voraussehen konnte? Open Subtitles لان لا احد كان ان يصدقا انها تتنبا بالموت
    Ich dachte an den Tod, und wie man stirbt. Open Subtitles كنت أفكّر بالموت وكل شيء حول رؤية كيفية موتك
    Ich will kein Korinthenkacker sein, aber muss eine Legende nicht tot sein? Open Subtitles أكره تصيد الأخطاء، لكن ألاّ يقترن وصف شخص بأسطورة بالموت ؟
    Viele Leute sind gern tot aber das sind sie gar nicht. Open Subtitles كثير من الناس يستمتعون بالموت ولكنهم ليسوا ميتون حقّاً
    Denn Marines ist es verboten, ohne Erlaubnis zu sterben! Open Subtitles لأن جنود البحرية لا يُسْمَحُ لهم بالموت بدون إذن مسبق
    Das ist im Osten von Tennessee, und sie entschieden sich dass wir eine positive Tradition brauchen die mit dem Tod einhergeht. TED تم هذا في شرق تينيسي حيث قررا.. أننا نحتاج تقليدًا إيجابيًا يتعلق بالموت
    - Ich sage, was ich will. Ich sterbe! Open Subtitles سأتحدث بأيّ طريقه أريدها أنى أشعر بالموت
    Im Radio hören wir seit zwei Stunden... dass Israel unsere Forderungen schon lang abgelehnt hat... und damit seine Landsleute zum Tod verurteilt. Open Subtitles البث الإذاعي في آخر ساعتين يقول بأن إسرائيل رفضت مطالبنا منذ مدة طويلة بهذه الطريقة حكمت على مواطنيها بالموت
    Zuwiderhandlungen werden streng geahndet und im Rückfall mit dem Tode bestraft. Open Subtitles سيُعاقب المنتهكون، أكرر: سيُعاقب المنتهكون بالموت
    Doch während wir weiterhin jedes Jahr ungefähr die gleiche Anzahl Menschen hinrichten, ist die Zahl derer, die zum Tode verurteilt werden, im Jahresmittel recht deutlich gesunken. TED وبالرغم من ذلك، خلال الوقت الذي نقوم فيه بإعدام نفس عدد الأشخاص سنويًا عدد المحكوم عليهم بالموت سنوياً انخفض بشكل حاد
    Also verurteilen Sie eines der beiden nach dem Zufallsprinzip zum Tode? Open Subtitles أنت إذاً تحكم على أحدهما بالموت بناءً على احتمال عشوائي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more