Von den wahnsinnig vielen Fällen von angeblicher Heilung hat die Kirche nur eine Hand voll als Wunder anerkannt. | Open Subtitles | لكن من بين آلاف الناس الذي يدعون بأنهم تحسنوا الكنيسة الكاثوليكية تقر بحفنة معجزات معينة |
Da steht ihr mit einer Hand voll Löcher, und mit einem breiten Grinsen verbringt ihr euren Tag. | Open Subtitles | ها أنتم بحفنة من الثقوب ...موضوعة في مؤخراتكم وإبتسامة كبيرة لتسخروا من أنفسكم... بقية اليوم |
Die Alliierten haben zweieinhalb Jahre mit der Planung zur Invasion der Normandie verbracht, aber am Tag X lag es bei einer Hand voll Leuten an einem Stück Strand, das Schicksal der Welt zu entscheiden. | Open Subtitles | أمضت قوّات التحالف عامين ونصف في التخطيط لغزو النورمانديين ولكن في يوم الهجوم انتهى الأمر بحفنة رجال على حزام الشاطئ ليقرّروا مصير العالم |
Okay, eine Handvoll pro Nase. | Open Subtitles | حسناً، مسموح لكل واحد بحفنة واحدة فحسب. |
Dann kommt er wieder mit ner Handvoll Bares. | Open Subtitles | ويرجع بحفنة من المال |
Nimm dir eine Handvoll und mahle sie. | Open Subtitles | أمسكي بحفنة وإطحنيها. |
Wie die Arena mit einer Handvoll Männer anzugreifen? | Open Subtitles | -كمهاجمة الحلبة بحفنة من الرجال؟ |