"بحياته من" - Translation from Arabic to German

    • sein Leben für
        
    • er sein Leben
        
    Er sagte, er gäbe sein Leben für Sie. Open Subtitles لقد قال انه على أستعداد أن يضحى بحياته من أجلك.
    Jemand ist willig, sein Leben für einen Mord aufzugeben, nichts stoppt ihn. Open Subtitles إن رغب شخص في المخاطرة بحياته من أجل القتل فلا يمنعه شيء.
    Mein Schatz riskiert da draußen sein Leben für ein paar Fische! Open Subtitles ورجلي في الخارج يخاطر بحياته من أجل قبضة من السمك الغبي هذه هي اللعبه
    Ohne Zögern hat er sein Leben geopfert, um sein Land zu retten. Open Subtitles بمنتهى البطولة وعدم التردد ضحى بحياته من أجل بلاده
    Also sollten wir nachschauen, wofür er sein Leben riskiert hat. Open Subtitles يجب ان نذهب ونري ماذا كان الامر الذي كان يخاطر بحياته من اجله
    Ich hatte noch nie einen Freund, der sein Leben für mich riskieren würde. Open Subtitles أتعلم يا دييغو لم أحظ بصديق يخاطر بحياته من أجلي
    Ich hatte noch nie einen Freund, der sein Leben für mich riskieren würde. Open Subtitles أتعلم يا دييغو لم أحظ بصديق يخاطر بحياته من أجلي
    Jeder hier war bereit, sein Leben für dich zu riskieren! Open Subtitles . كل رجل هنا كان يريد المخاطرة بحياته من أجلك
    Das ist die Erinnerung an einen jungen Surfer... der sein Leben für seinen Sport geopfert hat. Open Subtitles ذلك هو تذكار، لراكب أمواج صغير، ضحي بحياته. من أجل الرياضة التي أحبها.
    Er hat sein Leben für Euch riskiert, und Ihr das Eure für ihn! Open Subtitles هو خاطر بحياته من اجلك وانت خاطرت بحياتك من اجله
    Wer amüsiert sich... über das Leiden von Christi, der sein Leben für eure Sünden geopfert hat? Open Subtitles من مستمتع في معآناه المسيح الذي ضحى بحياته من أجل خطاياكم
    Wenn Jesus sein Leben für meine Sünden geopfert hatte, ist es dann nicht eine Verschwendung, außer ich sündige viel? Open Subtitles إذا كان اليسوع ضحى بحياته من أجل خطاياي اليست تضحية ذاهبة بدون جدوى اذا لم أذنب كثيرة 95 00: 05:
    Mein Mann hat sein Leben für seinen Beruf geopfert und... wie er gestorben ist, ich... Open Subtitles ...زوجي ضحّى بحياته من أجل هذه الوظيفة و .... و الطريقة التي مات بها
    Sie erinnern sich an einen aufrichtigen jungen Mann, der sich freiwillig meldete und der sein Leben für sein Land gab. Open Subtitles تتذكرين الشاب الرائع الذي جُند قبل أن يضطر لذلك والذي ضحى بحياته من أجل بلده
    Ich spürte das Herz eines Mannes, der sein Leben für andere opfert. Open Subtitles شعرت بقلب رجل على استعداد... أن يضحي بحياته من أجل الآخرين
    Er würde sein Leben für Euch riskieren. Open Subtitles لأنكِ تعلمين أن قد يخاطر بحياته من أجلكِ.
    Sie lieben den Krieg nicht wie wir. Und doch hat er sein Leben für sie gegeben. Open Subtitles الحرب ليست عِشقهم، إلّا أنّه ضحّى بحياته من أجلهم.
    Was konnte so wichtig sein, dass er sein Leben dafür riskierte? Open Subtitles ما الذي كان مهماً جداً ليخاطر بحياته من أجله؟
    Als Mittelsmann riskierte er sein Leben für uns. Open Subtitles إنه وسيط.. وقد خاطر بحياته من أجلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more