Dein Dämon ist von einer anderen Art als der deiner Mutter, aber er lebt definitiv in dir. | Open Subtitles | ليس مثل نوعيه ما كان بأمكِ ولكنه بالتأكيد يعيش بداخلكِ |
Das ist nur Nahrung für den Dämon in dir. | Open Subtitles | إنها الوقود التي يتغذ منها الكائن الشيطاني بداخلكِ |
Also, was du da in dir drin hast, ist viel mächtiger als das, was deine Mutter hatte. | Open Subtitles | فاللذي بداخلكِ أكثر قوه مما كان بداخل امكِ |
Du glaubst wirklich, du hättest einen Dämon in dir? | Open Subtitles | هل انتِ تؤمنين بان لديكِ كائن شيطاني بداخلكِ ؟ ؟ |
Vielleicht weil Sie selbst ein bisschen was Böses in sich haben. | Open Subtitles | لربما كون ذلك لحصولكِ على القليل من السوء بداخلكِ |
Beweis mir, das etwas in dir ist, das es wirklich Wert ist dir zu trauen. | Open Subtitles | أثبتي لي أنّ هنالك شيئاً بداخلكِ جديراً بالثقة |
Weißt du, wie es ist, etwas in dir zu haben, was man nicht kontrollieren kann? | Open Subtitles | أتعرفين شعور أن يكون شيئاً بداخلكِ لا تستطيعين التحكّمَ به؟ |
Die haben ihre Krallen so tief in dir drin, dass du nicht mal weißt, was du glauben sollst. | Open Subtitles | مخالبهم قد تعمقت كثيراً بداخلكِ بتِ حتى لا تعرفين ما تُصدقين به |
Sieh es einfach als Zugang zur Magie an, die bereits in dir existiert. | Open Subtitles | اعتبريها طريقة للولوج إلى قوى سحريّة موجودة بداخلكِ سلفًا |
Du musst versuchen diese Kraft in dir zu nutzen. | Open Subtitles | عليكي أن تحاوي إستقطاب تلك الطاقة بداخلكِ. |
Entkoffeiniert für das Kaffee trinkende Baby in dir. | Open Subtitles | قهوه منزوعة الكافيين للطفل الشارب للقهوه بداخلكِ |
Du hast trotzdem dieses Loch in dir, und es tut genauso weh, egal, ob du darauf vorbereitet bist oder nicht. | Open Subtitles | تبقى تلك الفجوة بداخلكِ. وتؤلم بنفس القدر. فيما لو كُنتي مُستعدةً لها ام لا. |
Aber sie sagte... dass der Geist des Babys zurück war... in dir drinnen... was sehr selten ist. | Open Subtitles | لكنها قالت أن روح ذاك .الطفل قد عادت بداخلكِ .وهذا أمر نادر حدوثه |
Vielleicht ruft dich etwas in mir oder etwas in dir ruft mich. | Open Subtitles | ربما هناك شئ بداخلي هو الذي ينادي او بداخلكِ ينادي |
Da ist vielleicht etwas Dunkles in dir, aber wenn du dich dem stellst, wird es leichter sein, die gute Seite in dir gewinnen zu lassen. | Open Subtitles | ربما تتواجد ظلمة بداخلكِ ولكن إن واجهتيها سيسهل الأمر لجانبكِ الجيد أن يربح |
Aber du hast nicht darauf gehört, und, Hokuspokus, mein Baby ist in dir drin. | Open Subtitles | ولكنكِ لم تنصتي، وتغير الأمر وأصبح طفلي بداخلكِ |
in dir steckt Güte. Ich kann es in deinen Augen sehen. | Open Subtitles | لديكِ طيبة بداخلكِ يمكنني رؤية ذلك في عينيكِ |
Auch in dir muss noch irgendetwas Gutes stecl en. | Open Subtitles | لابد وأنه ما يزال بداخلكِ شيىء جيد |
Die Partikel in dir wurden aktiviert, die beiden Gruppen von Partikeln magnetisieren sich... und WUMM... | Open Subtitles | وعندما نشطت الجزيئات الموجودة بداخلكِ انجذبتإلىالجزيئاتالموجودةبالتارديس! |
Du bist stärker als dieses Ding, das in dir haust. | Open Subtitles | أنتِ أقوى من هذا الشئ الذي بداخلكِ |