Ich muss mich für die Art und Weise entschuldigen, wie Sie hierher eskortiert wurden. | Open Subtitles | ولا بد لي من الإعتذار على هذه الطريقة التي اصطحبناكم بها إلى هنا. |
Ich sagte: "Also, ich muss mich von einem Freund fahren lassen, da ich nicht fahren kann. | TED | قلت ، " حسن ، لا بد لي من صديق ليقودني لأنني لا أستطيع القيادة. |
Ich muss mich zum Bowling fertig machen. | Open Subtitles | لا بد لي من الحصول على استعداد للذهاب البولينج. |
Ich muss mit dir reden. Dringend! | Open Subtitles | أيا كان، لا بد لي من التحدث معك ، مهما كانت. |
Ich thematisiere nicht gerne peinliche Geheimnisse vor einem internationalen Publikum, aber ich muss es tun. | TED | أنا لا أحب إحضار أسرار محرجة لجمهور دولي، ولكن لا بد لي من ذلك. |
Dann muss ich natürlich die Ziegen melken und füttern, um den Käse zu machen. | TED | وبالطبع لا بد لي أن أحلب الماعز وأغذي الماعز من أجل صنع الجبن. |
ich muss meine Stunden diese Woche ableisten. | Open Subtitles | لا بد لي من الحصول على ساعات بلدي هذا الأسبوع. |
Ich muss mich diese Woche entscheiden, sonst ist es zu spät. | Open Subtitles | ولا بد لي من اتخاذ قرار في غضون أسبوع، قبل فوات الأوان |
Sir, ich muss mich entschuldigen für das unreife Verhalten meiner Staffel. | Open Subtitles | سيدي، لا بد لي من الاعتذار عن سلوك غير ناضجة بلدي سرب. |
- Was? Ich muss mich auf meine Kinder konzentrieren und dafür sorgen, dass sie okay sind. | Open Subtitles | لا بد لي من التركيز على أولادي والتأكد من انهم بخير |
Cäsar, ich muss mich beschweren über die Vermessungsbeamten. | Open Subtitles | أيها القيصر, لا بد لي من أن أحتج على نذر ... |
Ich muss mich um den Minister kümmern. | Open Subtitles | ولا بد لي من تحضير أعمال الوزير |
Ich muss mich duschen und dann zur Arbeit. | Open Subtitles | ولا بد لي من... الاستحمام والذهاب إلى العمل، أنا يجب أن نفعل شيئا. |
Ich muss mich umziehen. | Open Subtitles | ولا بد لي من تغيير. |
Eben. Ich muss mit Ihren Oberst sprechen. | Open Subtitles | ولا بد لي من التحدث إلى القائد الخاص ضابط ، فمن المهم. |
Ich muss mit dir reden, aber ich habe nicht viel Zeit. | Open Subtitles | ولا بد لي من التحدث إليك ، ولكن ليس لدي الكثير من الوقت. |
Morgen muss ich nicht nur um die Vergebung ihrer Heiligen Majestät... sondern auch um die von Cromwell und den anderen Ketzern bitten. | Open Subtitles | غدا ، لا بد لي من التوسل للغفران ليس فقط من صاحب الجلالة المقدس ولكن أيضا من كرومويل والزنادقة الآخرين |
- ich muss meine Kolumne schreiben. | Open Subtitles | - رقم لا بد لي من العودة إلى ديارهم. |
ich muss ihn irgendwie kontaktieren und herausfinden, was er will. | Open Subtitles | ولا بد لي من أن يجدوا طريقة للحصول عليه ومعرفة ما يريد. |