"برأسه" - Translation from Arabic to German

    • seinen Kopf
        
    • den Kopf
        
    • mit seinem Kopf
        
    • im Kopf
        
    • nickt
        
    • in den
        
    • Kopfüber
        
    • mit dem Kopf
        
    Hier ist eine Krabbe mit ihrer Schere genau am Ende dieses Röhrenwurms, die dartauf wartet, dass der Wurm seinen Kopf herausstreckt. TED هنا سرطان مع مخلبه الأيمن في نهاية تلك الدودة الأنبوبية ، ينتظر تلك الدودة ليمسك بها برأسه.
    Er verbrachte einst neun Monate mit meinen Beinen um seinen Kopf gewickelt. Open Subtitles ذات مرة قضى تسعة أشهر و قدماي تحيطان برأسه
    Er hat sich in den Kopf gesetzt, dass jemand hier für alles verantwortlich ist. Open Subtitles لقد دخل برأسه أن شخصاً ما هنا في الشركة هو المسؤول
    Und wenn er sich was in den Kopf gesetzt hat. Sie wissen ja, wie er ist. Er ist stur. Open Subtitles و أنتِ تعرفين طبيعته حين يضع فكرة برأسه إنه صعب المراس
    Dieser Junge hier kann mit seinem Kopf Ball spielen. TED بإمكان هذا الطفل ضرب الكرة برأسه مرّات عدّة دون ان تسقط.
    Hat Travis erst mal etwas im Kopf, fällt es ihm sehr schwer, es zu vergessen. Open Subtitles ، عندما يكون لدى ترافيس فكرة برأسه . فمن الصعب حقاً أن يتركها ترحل
    Und niemand von Ihnen nickt anerkennend, denn es wurde eingestellt. TED لا يوجد أحد منكم يومئ برأسه مقراً به، لأنه فشل.
    Er wurde Kopfüber ins Wasser herabgelassen. Open Subtitles كان ينزل برأسه أولاً إلى الماء
    In der Garage schlief er mit dem Kopf auf dem Lenkrad. Open Subtitles عندما دخلنا للجراج جلس هناك برأسه الثمل فوق عجلة القيادة
    Und wenn er seinen Kopf aus irgendeinem Scheißloch steckt, werde ich da sein. Open Subtitles لذا في أي حين يبزغ برأسه من أي حفرة طين مختبئ بها سأكون هناك
    Wir haben ihnen Schnecken und Wein angeboten und dein Junge hat mich ins Feuer geworfen, also hat er Glück, dass er seinen Kopf noch hat. Open Subtitles قدّمنا لهم الحلزون والنبيذ، فإذا بابنك يلقيني في النار لذا فإنّه محظوظ لكونه ما زال يحتفظ برأسه.
    Nachdem Sulla ihn töten ließ, hielt er seinen Kopf im Forum hoch... sah dem jungen Mann in die toten Augen und sagte: Open Subtitles وبعد أن قام سولا بقتله أمسك برأسه أمام الناس ونظر في عيني الصبي الميت
    - Was ist falsch, eine Waffe an den Kopf zu halten? Einige produktive Dinge sind durch Waffen an Köpfen von Leuten geschehen. Warte mal. Open Subtitles ما السئ بوضع مسدس برأسه الكثير من الأمور تنتج بوضع مسدس برأس احدهم
    Der Typ ist ein Spinner, der sich ein Loch in den Kopf gebohrt hat. Der lügt sich wahrscheinlich grad den Arsch ab. Open Subtitles هذا رجل مخبول قام بإحداث ثقب برأسه إنه يكذب علينا على الأرجح.
    Darauf schüttelte Gott den Kopf und sagte: "Nicht dieses Jahr, nicht dieses Jahrzehnt, wahrscheinlich nicht zu denen Lebzeiten." TED فهز إلهه برأسه قائلاً، "ليس هذا العام، ولا هذا العقد ، و ربما لن يحدث في حياتك أصلاً."
    Einer beginnt den Baum mit seinem Kopf zu stoßen. Open Subtitles يبدأ أحدهم في تسديد نطحات على الشجرة برأسه
    Setzt ihn in den Stuhl. Spielen wir ein bisschen mit seinem Kopf. Open Subtitles ضعه على الكرسى ربما نلعب قليلاً برأسه
    Er hat mein Auto mit seinem Kopf eingebeult. Open Subtitles لقد بعج سيارتي اللعينة برأسه اللعينة
    Von einer 22er-Kugel hätte er im Kopf nur ein kleines Loch. Open Subtitles طلقة عيار 22 يمكنها فقط إحداث ثقباً برأسه.
    Immerhin hat er in ganzen Sätzen geredet. Sonst nickt er nur. Open Subtitles تحدث معك بجمل كاملة عادة فهو يومئ برأسه فقط
    Und sie haben ja auch diese grässlichen Darstellungen von Christus, mit Nägeln in den Händen und dieser Dornenkrone. Open Subtitles لهذا لديهم تلك الصور الوحشية للسيد المسيح وهو ينزف جراء المسامير التي دُقت علي يداه والأشواك التي غُرست برأسه
    Ich glaub, wenn ein Mann Kopfüber springt, und gerade bevor er auf den Boden knallt, noch einen Vorwärtssalto macht. Open Subtitles أعتقد لو أنّ رجلاً قفز برأسه أوّلاً وقبل أنّ يلمس الأرض مباشرةً قام بشقلبةٍ أماميّةٍ عوضاً عن ذلك فسيحقق ثلاث أقدامٍ إضافيةٍ بسهولة
    Er war dafür bekannt, mit dem Kopf zu lenken. Ich schlug nach, ob er irgendwo über Gehirnerschütterungen sprach. TED كان معروف بقدرته على الدفع برأسه بقوة، لذا قررت أن أحقق في الموضوع هل كان شخص يعرف أنه يعاني من ارتجاج في المخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more