Drei Wochen lebst du jetzt schon mit einer Kugel im Genick. | Open Subtitles | والا كيف لك ان تعيش ثلاثة اسابيع برصاصة في رقبتك |
Wenn Sie's mit einer Kugel nicht schaffen, Iassen Sie's. | Open Subtitles | إذا لا تستطيع أن تفعل ذلك برصاصة واحدة, فلا تحاول أبداً ؟ |
Ich sollte ihn ins Jenseits befördern, mit einer Kugel im Kopf. | Open Subtitles | لقد أمِـرت أن أرسله للجنة برصاصة في رأسه |
Ich bin zum ersten mal angeschossen. Das Geld haben wir auch nicht. | Open Subtitles | لم أصب برصاصة من قبل كما أننا لم نحضر النقود أيضاً |
Einer der Jungs wurde von diesem Dumdum angeschossen. | Open Subtitles | هناك رجل في القوه اصيب في ابهامه برصاصة دمدم |
Sie wurde mit einer kleinen Kugel erschossen, Kaliber A 22, denke ich. | Open Subtitles | أطلقت عليها النار برصاصة صغيرة جدا من عيار 22، أعتقد |
Nach ersten Ermittlungen ist der Offizier durch eine Kugel tödlich verletzt worden. | Open Subtitles | التقرير الاولي يشير ان الضابط قتل برصاصة |
Ein Schuss traf mich in der Schulter, dabei wurde ich bewusstlos. | Open Subtitles | لقد فقدت الوعي عندما أصبت برصاصة في الكتف |
In dem Fach indem die Sprechanlage sein sollte, habe ich eine Pistole, die mit einer Kugel geladen ist, platziert. | Open Subtitles | في اللوحة حيث يجب أن يتواجد التلفون، وضعت بندقية مُحملة برصاصة واحدة |
Sieh das so, wenn Carla rausfindet, das du mich versteckst, werden alle deine Fragen beantwortet, mit einer Kugel in den Kopf, für uns beide. | Open Subtitles | عندما تكشتف كارلا أنك تخفيني.. سيجاب على كل أسئلتك برصاصة في رأس كلانا |
Sie werden das gleiche Problem haben, nur mit einer Kugel weniger. | Open Subtitles | هتظل فى المشكلة ذاتها , ولكن برصاصة اقل. |
Nicht jeder von Ihnen endet mit einer Kugel durch seine Schläfen. | Open Subtitles | جميعكم لا ينتهي الأمر بكم برصاصة خلال رأسك |
Du willst das Ganze aber nicht beweisen, nur um mit einer Kugel im Kopf zu enden, oder? | Open Subtitles | لا تريد أن ينتهي إثباتكَ لهذا برصاصة في رأسكَ؟ |
- Wir haben noch nicht mal geöffnet, und ich habe schon eine Mitarbeiterin mit einer Kugel im Bein. | Open Subtitles | لم نفتح بعد. ولدي موظفة برصاصة في ساقها. |
Er wurde angeschossen. Er verlor viel Blut. | Open Subtitles | لقد أصيب برصاصة و فقد الكثير من الدماء |
angeschossen zu werden, tut definitiv weh, Kenny. | Open Subtitles | بالعكس، بل الإصابة برصاصة مؤلم للغاية |
Wurden sie jemals angeschossen? | Open Subtitles | هل أُصِبت برصاصة من قبل؟ |
Sie haben Ihren Offizier aus nächster Nähe erschossen. | Open Subtitles | كنت تحت قيادة الضابط الأعلى لكنك فجرت مخه برصاصة اخترقته من جانبين |
- Oh, Gott... - Irgendjemand hat diesen Kerl glatt erschossen. | Open Subtitles | أه, يا الله, شخص ما أصاب هذا الرجل برصاصة طائشة |
Also wurde er nicht durch eine Kugel getötet, sondern durch ein Stück seiner eigenen Rippe? | Open Subtitles | إذن هو لم يُقتل برصاصة لكن بشظية من ضلعه ؟ |
Es ist eine effektive Technik, um einen Deal abzuschließen, aber man kann sich auch einen Schuss in den Rücken einfangen. | Open Subtitles | هي فقط التحرك قُدماً لها تأثير جيد لكي تُغلق صفقة ما ولكنها ايضاً قد تجعلك مردياً برصاصة في ظهرك |
Transwarp-Beamen ist, als wolle man eine Kugel mit einer kleineren Kugel treffen, während man blind auf einem Pferd reitet. | Open Subtitles | إن فكرة الانتقال والسفينة تنطلق أسرع من الضوء مثل .. محاولة إصابة رصاصة برصاصة أصغر |
Sie haben sich eine Kugel eingefangen? | Open Subtitles | أرى أنك مصاب برصاصة |