| Ich verspreche euch... ein neues Rom... ein neues Italien und ein neues Reich. | Open Subtitles | أعدكم بروما جديدة بإيطاليا جديدة و إمبراطورية جديدة |
| Alles, was wir besitzen, ist dieses Land, das uns der Papst in Rom gab. | Open Subtitles | وكل شيء نملكه هنا و حتى الارض تم اعطائها لنا من قبل البابا بروما |
| Eure Welt, nicht meine. Ich werde in Rom sein. | Open Subtitles | عالمك ميرلين و ليس عالمي انا سأكون بروما |
| Ein endloses Reich Pompejis, seine Hände ausstreckend, um Rom höchstpersönlich zu stürzen und über die gesamte, weite Welt zu herrschen. | Open Subtitles | امبراطورية بومباية أبدية تطيح بروما نفسها و تشمل العالم الواسع بأكمله |
| Wie kann ich Rom entsagen... ob des Leids meiner Mutter? | Open Subtitles | كيف أضحي بروما أو زواج أمّي؟ بعد كل معاناه والدتي |
| Kennen Sie ein spanisches Restaurant hier in Rom namens La Plata de Nada? | Open Subtitles | هل انت تعرف عن مطعم شهير هنا بروما اسمه لا بلاتا دي نادا؟ |
| Mein Auge schaut nicht mehr wie einst in Rom. | Open Subtitles | تلك ليست نفس العيون التى كنت أرتديها بروما |
| Letztes Jahr arbeitete ein Student, ein Erstsemester mit Griechisch- und Lateinkenntnissen, an einem Palimpsest, das wir in einer berühmten Bibliothek in Rom fotografiert hatten. | TED | في العام الماضي، طالب في صفي وهوطالب جامعي جديد لديه خلفية عن اللاتينية واليونانية كان يعالج تصويرياً رقاً ممسوحاً كنا قد صورناه فوتوغرافيا في مكتبة شهيرة بروما. |
| Er liebte die Poesie so sehr, dass er Rom einem Lied opferte. | Open Subtitles | "لأنه كان قوياً مثل " جوبيتر لقد أحب الشعر جداً لدرجة أنه قد ضحى بروما من أجل أغنية |
| Ist sie nicht letztes Jahr in Rom in einen Brunnen gesprungen? | Open Subtitles | انها الفتاة التي قفزت داخل النافوره بروما الصيف الماضي ,اليس كذلك؟ -نعم |
| Das wäre in Rom ein Grund gewesen, aber hier nicht. | Open Subtitles | هذا سوف يكون جيد كفايه بروما,لكن هنا لن يكفي - هذا لي |
| Der Erlass ist nicht von Rom, sondern Kleopatra. | Open Subtitles | -ان المرسوم ليس خاصا بروما و لكن بكليوباترا |
| Einst gab es einen Traum, der Rom hieß. | Open Subtitles | .. كان يوماً هناك حلم بروما عظيمة |
| Noch nicht. Aber in einer Stunde sind wir in Rom. | Open Subtitles | لا ، ولكن يجب ان نكون بروما خلال ساعة |
| Das ist die Borgia-Galerie in Rom. | TED | معرض بورغيزي بروما. |
| Einst gab es einen Traum, der Rom hieß. | Open Subtitles | كنت أحلم سابقا بروما |
| Es war wie im alten Rom. | Open Subtitles | كانت أشبه بروما القديمة |
| Soll er sich seinen Palast doch in Rom bauen lassen! | Open Subtitles | ليقم هو ببناء قصره بروما |
| Etwas, das dich an Rom erinnern soll. | Open Subtitles | هدية لتذكرك بروما |
| Ich habe gehört, dass Nina eine Weile durch Europa gereist ist, und schließlich einen Job in einem edlen Restaurant in Rom gefunden hat. | Open Subtitles | سمعت أن (نينا) سافرت في أرجاء أروبا لمدة و في النهاية حصلت على عمل في مطعم فاخر بروما |