| Nur, weil Sie keiner erkannt hat, sind Sie noch lange nicht unschuldig. | Open Subtitles | عدم التعرف إليك لا يثبت أنك برىء هذا بعيد كل البعد. |
| Ein Mann ist so lange unschuldig, bis seine Schuld bewiesen ist. | Open Subtitles | ربما نحن فى فرنسا ولكنى مازلت أمريكيه الرجل برىء حتى تثبت ادانته أثبتت هذا لن يكون صعباً |
| Das 1., was man hier lernt ist, dass jeder unschuldig ist. | Open Subtitles | كما ترى , أول شىء تتعلمة فى السجن أن كل شخص برىء |
| Er hatte nur ein halbes Herz und verdarb damit einen Unschuldigen Knaben. | Open Subtitles | كان له نصف قلب ولكن ذلك كان كافيا لتدنيس قلب طفل برىء |
| Jeder Raub trägt deine Handschrift, aber du beteuerst deine Unschuld. | Open Subtitles | هذه السرقات تحمل اسلوبك ولكنك تدعى انك برىء |
| In dem Hotel hier in der Nähe sterben 800 unschuldige Menschen wegen Ihnen. | Open Subtitles | يوجد فندق غير بعيد به 800 شخص برىء ماتوا أو يموتون بسببك |
| Also gut, aber merkt euch, dass ich ein unschuldiger bin, der gezwungen wurde das Kreuz eines Verurteilten zu tragen. | Open Subtitles | حسنا لكن تذكر اننى برىء اجبرت على حمل صليب لرجل مذنب |
| Heute wird alles abgeschlossen. Du bist nicht unschuldig, Carlo. | Open Subtitles | اليوم أصفى كل حسابات العائلة فلا تقل لى أنك برىء يا كارلو |
| - Du musst nur unschuldig aussehen. - Ich bin unschuldig. | Open Subtitles | ــ المطلوب منكَ أن تجلس و تتظاهر بالبراءة ــ أنا برىء بالفعل |
| Ich glaube an "unschuldig, bevor das Gegenteil bewiesen ist". | Open Subtitles | أنا أؤمن بمبدأ , المتهم برىء حتى تثبت إدانته, |
| Ich glaube, dass Colonel Childers im Sinne der Anklage unschuldig ist. | Open Subtitles | أنا مؤمن ان الكولونيل شيلديرز برىء من هذه التهم |
| Er war unschuldig und musste dran glauben, um mich rauszuholen. | Open Subtitles | بأنه كان برىء وانه تم اعداده للايقاع بى. |
| Reizend, aber Sie sind ganz unschuldig. | Open Subtitles | جميل قولك هذا كما أنك . برىء من كل هذا تماماً |
| Wenn Ihr Mann jedoch unschuldig ist, wollen Sie das sicher auch wissen lassen. | Open Subtitles | و اذا كان زوجك برىء حقا فأظن بانك ستريدى أن أقوم بنقل القصة أيضا |
| Findest du nichts, ist der Kerl unschuldig. | Open Subtitles | وإذا لم تجد شيئاً فهذا الشخص برىء |
| - Und damit unschuldig. - Ich wollte Ihr Leben retten. | Open Subtitles | وانا كنت برىء كنت احاول انقاذ حياتك |
| Ich hab nichts damit zu tun. Ich bin unschuldig. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل لذلك أنا برىء |
| Und seine Befugnisse weit überschritt, indem er den Mord an 83 Unschuldigen Menschen befahl. | Open Subtitles | وذهب بعيدآ الى ما بعد سلطته ...ليأمر بالقتل المتعمد من 83 شخص برىء |
| Ihr habt die Wahrheit ans Licht gebracht und einen Unschuldigen vor einem grausamen Schicksal bewahrt. | Open Subtitles | انت تساعد على كشف الحقيقة لقد انقذت رجل برىء من مصير مرعب |
| "Bürgermeister kriegt Kot ins Gesicht, Bulle ist schuld und macht Unschuldigen zum Mörder, um sein Gesicht zu wahren." | Open Subtitles | ان شرطى رمى القاذورات على وجه الحاكم اجبر مواطن برىء على أن يكون قاتل متسلسل ليحفظ ماء وجهه لكن وجه المواطن سحق |
| Hell's Kitchen war ein Ort der Unschuld, regiert von Korruption. | Open Subtitles | مطبخ الجحيم كان مكان برىء محكوم بالفساد |
| Genauen Angaben nach ist jeder "unschuldige" ein Feind der Nation. | Open Subtitles | هناك برهان غير قابل للدحض كل . برىء " عدو الأمة " |
| Also gut, aber vergesst nicht: Ich bin ein unschuldiger Mann, der dazu gezwungen wird, das Kreuz eines Verurteilten zu tragen. | Open Subtitles | حسنا لكن تذكر اننى برىء اجبرت على حمل صليب لرجل مذنب |