"بشكل جيد جداً" - Translation from Arabic to German

    • sehr gut
        
    Die Marinaden aus Salzwasser und braunem Zucker funktionierten auch sehr gut, und reduzierten die Karzinogene um etwa 60 Prozent. TED تتبيلة الماء المالح وتتبيلة السكر البني ,عملت بشكل جيد جداً كذلك .حيث قللت من نسبة المواد المسرطنة بنسبة 60 بالمئة
    Ich bin aus Baltimore und kann Krebse sehr gut zerkauen. TED ترعرت في بالتيمور، وأمضغ السراطين بشكل جيد جداً.
    Wir haben hier also ein Tier, das mit riesigen Temperatur- und Lebensraumwechseln zurecht kam und dem es sehr gut ging. TED إذاً لدينا هذا الحيوان المرن للغاية، الذي يتعامل مع تغييرات عظيمة في الحرارة والبيئة، ويتعامل معها بشكل جيد جداً.
    Also, das organisierte Verbrechen hat sich bereits sehr gut an die Rezession angepasst. TED حسناً, لقد تأقلمت الجريمة المنظمة مع الركود الإقتصادي بشكل جيد جداً.
    Aber wir haben Glück, es läuft sehr gut. - Gut. Ja. Open Subtitles هناك مساحة كبيرة ، لكننا محظوظين جداً لأن الأمور تسير بشكل جيد جداً
    Ich kannte Tyler nicht sehr gut und das schon seit einiger Zeit. Open Subtitles لم أكن أعرف تايلر بشكل جيد جداً ولم أراه منذو بعض الوقت
    Das Interview lief gut, sehr gut. Open Subtitles المقابلة بدت بشكل جيد جداً جداً
    Sie spielen sehr gut. Open Subtitles أنت تلعبين... .. بشكل جيد جداً
    Und er beherrschte es sehr gut. Open Subtitles وأتقن ذلك بشكل جيد جداً
    Das ist... sehr gut formuliert. Open Subtitles .. هذا. مُصاغ بشكل جيد جداً
    Ellis Grey und ich kannten uns... sehr gut. Open Subtitles إليس جراي) وأنا كنا نعرف بعضنا البعض) بشكل جيد جداً
    - Das sieht sehr gut aus. Open Subtitles -هذا يسير بشكل جيد جداً
    Ich meine, es läuft... sehr gut. Open Subtitles والأمر يسير بشكل... جيد جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more