Die Marinaden aus Salzwasser und braunem Zucker funktionierten auch sehr gut, und reduzierten die Karzinogene um etwa 60 Prozent. | TED | تتبيلة الماء المالح وتتبيلة السكر البني ,عملت بشكل جيد جداً كذلك .حيث قللت من نسبة المواد المسرطنة بنسبة 60 بالمئة |
Ich bin aus Baltimore und kann Krebse sehr gut zerkauen. | TED | ترعرت في بالتيمور، وأمضغ السراطين بشكل جيد جداً. |
Wir haben hier also ein Tier, das mit riesigen Temperatur- und Lebensraumwechseln zurecht kam und dem es sehr gut ging. | TED | إذاً لدينا هذا الحيوان المرن للغاية، الذي يتعامل مع تغييرات عظيمة في الحرارة والبيئة، ويتعامل معها بشكل جيد جداً. |
Also, das organisierte Verbrechen hat sich bereits sehr gut an die Rezession angepasst. | TED | حسناً, لقد تأقلمت الجريمة المنظمة مع الركود الإقتصادي بشكل جيد جداً. |
Aber wir haben Glück, es läuft sehr gut. - Gut. Ja. | Open Subtitles | هناك مساحة كبيرة ، لكننا محظوظين جداً لأن الأمور تسير بشكل جيد جداً |
Ich kannte Tyler nicht sehr gut und das schon seit einiger Zeit. | Open Subtitles | لم أكن أعرف تايلر بشكل جيد جداً ولم أراه منذو بعض الوقت |
Das Interview lief gut, sehr gut. | Open Subtitles | المقابلة بدت بشكل جيد جداً جداً |
Sie spielen sehr gut. | Open Subtitles | أنت تلعبين... .. بشكل جيد جداً |
Und er beherrschte es sehr gut. | Open Subtitles | وأتقن ذلك بشكل جيد جداً |
Das ist... sehr gut formuliert. | Open Subtitles | .. هذا. مُصاغ بشكل جيد جداً |
Ellis Grey und ich kannten uns... sehr gut. | Open Subtitles | إليس جراي) وأنا كنا نعرف بعضنا البعض) بشكل جيد جداً |
- Das sieht sehr gut aus. | Open Subtitles | -هذا يسير بشكل جيد جداً |
Ich meine, es läuft... sehr gut. | Open Subtitles | والأمر يسير بشكل... جيد جداً |