Kein Dealer ist dumm genug, einfach Ware im Wert von 100 Mille wegzuwerfen. | Open Subtitles | لا يوجد تاجر مخدرات غبى كفاية أن يقذف بضاعة بقيمة 100 الاف |
Aber für beschädigte Ware werden sie nicht viel zahlen. | Open Subtitles | ولكن ، يا ديك ، لن يرغبوا بدفع الكثير من أجل بضاعة متضررة |
Wenn du dein Geld nicht an jemanden gibst, der etwas bedeutsamer ist,... kriegst du auch die Ware von niemandem, der etwas bedeutet. | Open Subtitles | لا تسلّمين مالاً لأي شخص ذي أهمية ولا تستلم أية بضاعة من أي شخص ذي أهمية |
Du weißt, wo man was findet selbst wenn's schlechtes Zeug ist. | Open Subtitles | لكـنك تعرف أين يمكن إيجاد هذا الشىء ؟ حتى لو هى بضاعة رديئـة , أقصد , . إنه نصف مليون دولار يا ماك |
Das hier ist überhaupt kein Markt, Nigger. Ihr habt kein Zeug, das ihr verkaufen könnt. Macht Platz für die, die was haben. | Open Subtitles | ما من سوق على الإطلاق لا تملك بضاعة لتبيعها أفسح في المجال للذين يملكونها |
Man hat dich beim Verkauf gesehen. Wessen Stoff verkaufst du nun. | Open Subtitles | لقد شوهدت وأنت تبيع بضاعة ما في تلك الليلة |
Ihre Organisation, Mr. Midnight, brachte eine Fracht dieser Kanister über die kanadische Grenze hier her. | Open Subtitles | منظمتك يا سيد ميدنيت أحضرت بضاعة من هذه العلب عبر الحدود الكندية |
Alle, die dafür sind sich zusammen zu tun,... um den besten Preis für die Lieferung aus New York rauszuholen, heben jetzt die Hand. | Open Subtitles | لنستطيع جميعا الحصول على التخفيضِ الأفضل على بضاعة نيويورك ، فليرفع يده |
Es kostet mehr, sie mitzunehmen, als neue Ware zu kaufen. | Open Subtitles | شحنها مرة اخرى يتكلف اكثر من شراء بضاعة جديدة |
Du kommst mit in die Stadt. Ware ausliefern. | Open Subtitles | فلتأتِ معنا سآخذُك إلى المدينة لتسليم بضاعة |
Du kommst mit in die Stadt. Ware ausliefern. | Open Subtitles | فلتأتِ معنا سآخذُك إلى المدينة لتسليم بضاعة |
Es wird strenger kontrolliert, die Ware wird knapp. | Open Subtitles | الشرطة تُضيق علينا الخناق ليس هناك بضاعة كافية |
Ein Hochseefrachter mit Ware ausschließlich für den Schwarzmarkt. | Open Subtitles | انها غواصة شحن في الأعماق تنقل بضاعة مخصصة للسوق السوداء |
Wir bekommen die beste Ware der Welt zu einem Spitzenpreis. | Open Subtitles | نملك افضل بضاعة في العالم وبسعر مغري جداً |
Schlaue Schlampen verstecken das Zeug, das sie wollen, bis sie zurückkommen und es kaufen, weil sie manchmal keine $3 haben, um es direkt zu kaufen. | Open Subtitles | بعضهم يخفي بضاعة حتى يرجع اليها ثم يشتريها لأنه أحياناً لا يملكون 3 دولار في ذلك الوقت |
Sie haben da gutes Zeug zertreten. | Open Subtitles | إنّها بضاعة من نوع جيّد تلك الموجودة أسفل نعلك |
Wessen Stoff verkaufst du denn? | Open Subtitles | لذلك أنا أتسآئل: بضاعة من تلك التي كنت تبيعها؟ |
Nach ein paar Monaten wurde ich mit Stoff erwischt. | Open Subtitles | منذ شهرين مَضَيَا, تم القبضُ عليَّ وبحوزتي بضاعة. |
Und ich habe Fracht auf Eurer Fregatte im Hafen festgehalten. | Open Subtitles | ولدي بضاعة خاصة في سفينتك على الميناء وزوجتك ترفض رفع الحجر الصحي |
Keine Fracht, nur diese junge Dame und ein paar Crewmitglieder. | Open Subtitles | لا بضاعة ، فقط تلك الفتاة الشابة وطاقم صغير |
Ich hab vorhin meine Runden hier gedreht und hab die Lieferung aus dem Archiv gesehen. | Open Subtitles | إذاً صادف أنني أقوم بجولات معينة في مكتبي باكراً. لاحظتُ بضاعة موصَّلة إلى مكتبك من الأرشيف. |
Yo, morgen gehen die Proben raus. Neue Lieferung. Ich komm' vielleicht später runter. | Open Subtitles | ستصل النماذج اليوم بضاعة جديدة |