Bei einer solchen Menge an Inhalten tun wir meistens ein paar Dinge, um es einfacher zu gestalten. | TED | الآن في كثير من الأحيان، عندما نحن نواجه هذا الكم من المحتوى، ونحن نفعل بضعة أشياء لنبسطها |
Ich habe übrigens mal ein paar Dinge notiert, von denen ich meine, dass jeder sie im Leben getan haben sollte. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك أخذت الحرية في تدوين بضعة أشياء أعتقد أن كل شي يجب عملها على الأقل مرة واحدة في حياتهم |
Ich möchte nur noch ein paar Dinge überprüfen. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتفحص بضعة أشياء قبل أن أمضي |
Aber erst muss ich ein paar Sachen kaufen und meine Schulden bezahlen. | Open Subtitles | لكي نبدأ ، هناك بضعة أشياء لنشتريها وبعض الديون القديمة لندفعها |
Mammi entschied sich ihr selbst ein paar Sachen zu kaufen... viele Sachen. | Open Subtitles | الأم قررت أن تتشتري بضعة أشياء الكثير من الأشياء |
Also... Ich habe da einiges gehört. Sachen aus der Unterwelt. | Open Subtitles | حَسناً، سَمعتُ بضعة أشياء تَعْرفون ، مِنْ تحت الأرض |
Ich möchte Ihnen ein paar Dinge verraten, die ich für witzig halte. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُخبرَك بضعة أشياء الذي أعتقد مضحك. |
Dann denke ich, ist es jetzt an der Zeit, noch ein paar Dinge zu erfahren. Das denke ich auch. | Open Subtitles | إذاً أعتقد أنه قد حان الوقت لى لأعرف بضعة أشياء أكثر |
Aber dafür muss ich zuerst ein paar Dinge wissen. | Open Subtitles | قبل أن أفعل ذلك، أَحتاجُ لمعْرِفة بضعة أشياء أولاً. |
Wir haben ein paar Dinge nur für diesen Zweck hier. | Open Subtitles | لدينا بضعة أشياء هنا من أجل ذلك الغرض على وجه التحديد |
Wir haben ein paar Dinge nur für diesen Zweck hier. | Open Subtitles | لدينا بضعة أشياء هنا من أجل ذلك الغرض على وجه التحديد |
Ich sag jetzt ein paar Dinge, und da die Pisser zugucken, tue ich so, als würde ich mit deinem Vater reden. | Open Subtitles | سأقول بضعة أشياء وأولئك الحمقى يراقبون لذا سأبدو وكأني أتحدث إلى والدك وإليهم |
Ich erinnerte mich gerade an ein paar Dinge, von denen ich dachte, dass Sie die wissen sollten. | Open Subtitles | لقد تذكرت بضعة أشياء ظننت أنّك يجب أن تعرفها. |
Nun, da gibt es ein paar Dinge, die Sie mir erklären könnten. | Open Subtitles | هناك بضعة أشياء يمكنك أن توضحها لي أنا هنا للخدمة |
Wenn Sie Zeit haben, muss ich ein paar Dinge wegen der bevorstehenden Inspektion mit ihnen besprechen. | Open Subtitles | لذا عندما يكون لديك وقت هناك بضعة أشياء أحتاج للتحدث معك بشأنها حول عملية التفتيش القادمة |
Und ja, um auf Ihre Frage zu antworten, wenn das vorbei ist, dann könnte ich Sie einfach umbringen. Hängt von ein paar Sachen ab. | Open Subtitles | ونعم، للإجابة على سؤالك، عندما ينتهي هذا، قد أقتلك، ذلك يعتمد على بضعة أشياء. |
- Wir wissen auch schon ein paar Sachen. | Open Subtitles | - نَعْرفُ بضعة أشياء أيضاً. - ماذا ذلك المُفتَرَضِ للعِناية؟ |
Ich kam nur wegen ein paar Sachen her, und das-- das lag zwischen meinem Zeug. | Open Subtitles | ...أنا فقط عدت من أجل بضعة أشياء, وتلك كانت تلك كانت ضمن حاجياتى |
- Und natürlich besser Sie als er. Alle herhören! Wir müssen noch einiges durchgehen, bevor wir gehen. | Open Subtitles | إسمع، هناك بضعة أشياء يجب أن ننتهى منها قبل أن نذهب |
Und etwa zwei Jahre später, etwa ein Jahr später, nach eine Menge Organisation und viel Hin und Her von Dingen, haben wir einige Sachen erreicht. | TED | وبعد عامين من ذلك .. اعتقد عام .. بعد حفنة من التنظيم والحركة الدؤوبة كنا قد أنجزنا بضعة أشياء. |
Ich hab das ein oder andere aufgeschnappt. Der Dunkle Ritter ist keine Lappalie. | Open Subtitles | لقد جلبت بضعة أشياء من الطريق الفارس المظلم ليس بعابث |
Ich hoffe, es hat Spaß gemacht, und hoffentlich habt ihr auch das eine oder andere über den Verstand gelernt. | Open Subtitles | آمل أنكم استمتعتم صبيحة هذا اليوم, وآمل أنكم تعلمتم بضعة أشياء عن العقل. |