| Wirklich, auf dem Weg nach Hause fahre ich durch diese Gegenden. | Open Subtitles | بجدية , بطريقي إلي المنزل امر من خلال تلك الأحياء |
| auf dem Weg hierher hat mich ein Obdachloser nach Geld gefragt. | Open Subtitles | بطريقي الى هنا ، رجل ٌ مشَرّد أوقفني مقابل المال |
| Wisst ihr, ich war gerade auf dem Weg zur Startrampe, als ich ausgeraubt wurde. | Open Subtitles | كنت بطريقي إلى دخول المكوك حيث تعرضت للسرقة |
| unterwegs kam ein Anruf, der fällt in Ihren Bereich. | Open Subtitles | تلقيت نداءً بطريقي إلى هنا و التي بدت إنها من منطقتك |
| Ich wollte gerade ein Ticket kaufen und dann zu meinem Anwalt. | Open Subtitles | كنت انتظر لشراء تذكرة. كنت بطريقي لرؤية محام |
| Ich bin auf dem Weg nach Hause. Wenn Sie mitfahren möchten. | Open Subtitles | إنني بطريقي للمنزل.معي سيارتي ما إذا كنت تريدني أن أقوم بتوصيلك |
| Ich war nur auf dem Weg hierher und hing in der falschen Spur fest. | Open Subtitles | لم أفعل، كنتُ بطريقي إلى هنا كنت عالقة بالطريق وحسب. |
| - Nein. Wenn er noch hier ist, tue ich so, als sei ich auf dem Weg zur Toilette. Tut mir leid. | Open Subtitles | إن كان يتسكّع، سأدّعي أني بطريقي للمرحاض. أنا آسف، يالها من مضيعة للوقت. |
| Du warst nicht da... also bin ich jetzt auf dem Weg zum Flughafen. | Open Subtitles | لكنّك لم تكن متواجداً هناك لذا ها أنا ذاهبة بطريقي إلى المطار الآن |
| Ja, Sie arbeiten für den Captain. Ich bin auf dem Weg zu ihm. | Open Subtitles | نعم أنت مع النقيب انا بطريقي لرؤيته الآن |
| Ich war auf dem Weg hoch zum Haus. | Open Subtitles | لقد كنتُ بطريقي لأذهب لمنزلي بالأعلى أنا .. |
| Ich werde... auf dem Weg zum Ausgang ein paar Schwestern anschreien, um mich aufzuheitern. | Open Subtitles | سأصرخ على بعض الممرضين بطريقي للخارج لرفع معنوياتي |
| Ich habe im Krankenwagen, auf dem Weg hierher, einen gründlichen Bericht abgegeben. | Open Subtitles | قمت بتقرير مفصل في سيارة الإسعاف بطريقي إلى هنا |
| Ich bin auf dem Weg nach Hause und wollte hören, wie es gelaufen ist. | Open Subtitles | انا بطريقي للمنزل، أريد أن أعرف كيف حالك. |
| Ich bin auf dem Weg nach Hause nur kurz bei Bruno vorbei auf 'nen Drink. | Open Subtitles | لا توقفت بالجوار بطريقي الى المنزل لكي أحصل على شراب |
| Davon weiß ich nichts, ich bin auf dem Weg zum Pentagon. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن هذا, لكني بطريقي للبنتاجون (بواشنطون) الآن. |
| unterwegs zum 15. Revier. Geschätzte Ankunft in 30 Minuten. | Open Subtitles | بطريقي للمركز الخامس عشر أمامي ثلاثون دقيقة |
| Ja, bin schon unterwegs. | Open Subtitles | نعم، أنا بطريقي الآن |
| - Nein, ich hol mir welchen unterwegs. | Open Subtitles | لا، شكراً، سأشتري وأنا بطريقي |
| Das war mir nicht klar. Tut mir Leid. Ich komme gerade in die Stadt. | Open Subtitles | لم أدرك أنَّ الوقت متأخر آسف أنا بطريقي إلى البلدة |
| Ja, Helen wird Hilfe brauchen, ich gehe zu ihr ins Basislager. | Open Subtitles | نعم (هيلين) نحتاج بعض المساعدة اذاً سأضطر للعودة بطريقي ـ حسناً ـ حسناً |