| Offenbar hatte er eine traumatische Kindheit, und... | Open Subtitles | حقيقة, لقد مر هذا الرجل بطفولة تعيسة للغاية |
| Offenbar hatte er eine traumatische Kindheit, und... danke. | Open Subtitles | حقيقة, لقد مر هذا الرجل بطفولة تعيسة للغاية و أشكرك |
| Ohne mich hättest du eine normale Kindheit gehabt. | Open Subtitles | .. لو لم أكن السبب لكنت حظيت بطفولة طبيعية |
| Sie hatten nie eine Kindheit und konnten keine reife Persönlichkeit entwickeln. | Open Subtitles | والآن ستحصل عليه لم تحظَ بطفولة في حياتك أبداً |
| Sie hatten niemals eine Kindheit, also verhalten Sie sich auf die schlimmste Weise wie ein Kind. | Open Subtitles | لم تحظَ بطفولة أبداً وبالتالي فإنك تتصرف كالأطفال في أسوأ الطرق |
| Hege ich einen Groll gegen dich... und verbringe meinen Tag damit, mir vorzustellen, was wäre, wenn ich eine normale Kindheit gehabt hätte? | Open Subtitles | هل انا احمل الاستياء من حولي وقضاء ايامي اشتكي ضد ما كان قد حدث إلا إذا كنت قد حظيت بطفولة طبيعية |
| - Nicht besonders. - Aber ihre Kindheit ist interessant. | Open Subtitles | لا، ليس في الحقيقة، ولكنها حظيت بطفولة مثيرة للإهتمام. |
| Wenn man eine harte Kindheit hatte, entwickelt man seine eigene Perspektive. | Open Subtitles | أظن بأنك حينما حظيت بطفولة صعبه تؤخذ الامور حسب منظورهم الخاص |
| Ich hatte eine tolle Kindheit, großartige Eltern, machte mich gut in der Schule. | Open Subtitles | لقد حظيت بطفولة جيدة أبوين رائعين عملت جيداً في المدرسة |
| Du musst eine entsetzliche Kindheit gehabt haben, um mir das anzutun. | Open Subtitles | لابد أنكَ مررت بطفولة مروعة كي تفعل هذا بي |
| Sie muss eine normale Kindheit haben, soweit das möglich ist. | Open Subtitles | يجب أن تحظي بطفولة طبيعية ما دام أن هذا ممكن |
| Du warst krank und ich hatte eine miese Kindheit, aber das hat uns nur noch stärker gemacht, weißt du? | Open Subtitles | أنتِ كنت مريضة وأنا مررت بطفولة سيئة ولكن هذا جعلنا أقوى أليس كذلك؟ |
| Ich wollte einfach, dass sie eine so normale Kindheit wie möglich haben. | Open Subtitles | أودّهما فقط أن تنعما بطفولة طبيعية بقدر المُستطاع. |
| Bis... jemand, eines Tages, in vielen Jahren, endlich die perfekte Kindheit hat. | Open Subtitles | إلى أن، ذات يوم، يأتي شخص ما بعد عدة سنوات من الآن ويحظى بطفولة مثالية أخيراً |
| Meine Kindheit war schon glücklich. | Open Subtitles | بشكل عام، حظيت بطفولة سعيدة جداً |
| - Ich hatte keine sehr glückliche Kindheit. | Open Subtitles | حسناً, لم أحظى بطفولة سعيدة حقاً؟ |
| Freunde findet und eine normale Kindheit hat! | Open Subtitles | وتتعرف على أصدقاء وتحظى بطفولة طبيعية |
| Vielleicht hatten diese Leute keine normale Kindheit. Ich fürchte, dass sie Ralph seine Kindheit rauben. | Open Subtitles | ربّما لم يحظوا بطفولة طبيعية يا (بايج)، لكنني قلق على سلبهم لواحدة من (رالف). |
| Jeder in diesem Raum hatte eine harte Kindheit. | Open Subtitles | كل من في هذه الغرفة حظى بطفولة قاسية |
| Robert hat einen Arbeiterhintergrund, obwohl er eine Kindheit voller Wohlstand und Privilegien angibt. | Open Subtitles | ،إن (روبرت) ينحدر من طبقة العمال رغم ادعائه بطفولة مرفهة و متميزة |