"بطلاق" - Translation from Arabic to German

    • scheiden
        
    • Scheidung
        
    Weil jemand krank geworden ist oder sich scheiden lässt. Open Subtitles أحدهم مريض أو يمر بطلاق أو عذر أمريكي معتاد
    Mit diesen einfachen Ansätzen konnten Gottman und sein Team mit 90-prozentiger Sicherheit voraussagen, ob ein Paar sich bald scheiden lassen wird. TED الآن وفقط باستخدام هذه الأفكار البالغة البساطة، استطاع جوتمان وفريقه التنبؤ بما إن كان زواج ما سينتهي بطلاق بدقة بلغت 90 في المئة.
    Die Eltern meiner Freundin Kate haben sich auch scheiden lassen. Open Subtitles موعد ؟ والدا صديقتي كارين مروا بطلاق
    Ich bin ein Familienauto mit beiger Ausstattung, das eine Scheidung durchmacht. Open Subtitles أنا سيّارة عائلية ذات معدّات داخلية رقيقة تمرّ حالياً بطلاق
    Und wenn ich das versaue, bin ich der Teufel, weil sie eine Scheidung durchmacht. Open Subtitles ولو أفسدت العلاقة ، فأنا شيطان ، لأنها تمر بطلاق
    Die Sache ist die, dass ich wieder heiraten will, und ich möchte keinesfalls eine Scheidung. Open Subtitles الهدف هو أنني أريد الزواج مرة أخرى والمؤكد أنني لا أرغب بطلاق
    Ich weiß nicht, ob ich das erwähnt habe, aber meine Frau und ich lassen uns gerade scheiden. Open Subtitles لا اعلم إن ذكرت لك هذا من قبل ولكن اتعلم، أنا والزوجة... نمر بطلاق
    Dann kann ich nicht glauben, dass du dich zum zweiten Mal scheiden lässt. Open Subtitles لا أصدق انك تمرين بطلاق ثانيّ
    - Warum? - Weil ich mich scheiden lasse. Open Subtitles -لأنني امر بطلاق يا (جورج )
    Weshalb wir sie erkannt haben und nun wissen, dass sie gerade eine schmutzige Scheidung durchmacht. Open Subtitles بذلك استطعنا التعرف عليها وعرفنا أيضا كيف أنها تمر بطلاق فوضوي
    Gottman und sein Team fanden jedoch einen der wichtigsten Indikatoren für eine bevorstehende Scheidung heraus: nämlich, wie positiv oder negativ jeder Partner im Gespräch war. TED لكن ما وجده جوتمان وفريقه هو أن أحد المنبئات الأهمية لما إن كان زواج ما سينتهي بطلاق هو مدى إيجابية أو سلبية كل من الشريكين خلال المحادثة.
    Du hast recht. Eine schnelle Scheidung ist gut. Open Subtitles أنت محقة بطلاق سريع سنكون بخير
    Sie hatten einen Cousin in Illinois, der eine schmutzige Scheidung durchmachte. Open Subtitles وقد مر بطلاق غير ودي قبل أربعة أعوام
    Ich habe die Scheidung von zwei meiner Freunde vorhergesagt. Open Subtitles لقد تنبأت بطلاق إثنان من أصدقائي
    Ich weiß, dass sie vor vier Jahren eine Scheidung durchlebt hat. Open Subtitles أعلم إنها مرت بطلاق منذ أربع سنين
    Sie hat eine schwierige Scheidung hinter sich. Open Subtitles ومرت بطلاق قاسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more