Es ist 4 Uhr und du musst in drei Stunden auf der Arbeit sein. | Open Subtitles | إنها الرابعة صباحاً ، و يجِب أَن تكونُ في العمل بعد ثلاث ساعات |
Und wenn ich gefragt werde, wird der Preis der Google-Aktie in drei Jahren höher oder niedriger sein als heute, dann ist das recht schwer zu sagen. | TED | وإذا سألتموني، هل سيصبح سعر شركة غوغل أعلى أم أقل بعد ثلاث سنوات من اليوم، فذلك سؤال صعب للغاية. |
in drei Minuten fährt ab von Gleis 1... der Fernverkehrszug 290 nach Deutschland | Open Subtitles | بعد ثلاث دقائق سيغادر القطار السريع290، المتجه لألمانيا من الرصيف رقم1. |
nach drei Jahren Arbeit in Somalia beauftragte mich die WHO, mich der AIDS-Epidemie zu widmen. | TED | بعد ثلاث أعوام من العمل في الصومال، تم اختياري من قبل منظمة الصحة العالمية وعينت في اماكن انتشار مرض الإيدز. |
Haltet sie Noch drei Stunden fest. | Open Subtitles | بعد ثلاث ساعات,ابعد القمامة منهم, دعهم يذهبون |
in drei Wochen ist Verhandlung wegen versuchten Mordes. | Open Subtitles | وستقام محاكمة لك بعد ثلاث اسابيع لشروعك فى قتله |
in drei Stunden geht die Sonne auf, und wir werden alle hier sein, um das mit anzusehen. | Open Subtitles | ستشرق الشمس بعد ثلاث ساعات و سنكون كلنا هنا لنشهد هذا |
Voller Stopp in drei, zwei, eins. | Open Subtitles | سنتوقف تماماً بعد ثلاث ثوان .. ثانيتين .. |
Ich will in drei Minuten Wissenschafts- und Risikoberichte. | Open Subtitles | أريد تقارير علمية عن المخاطر بعد ثلاث دقائق. |
Ich will Wissenschafts- und Risikoberichte in drei Minuten. | Open Subtitles | أريد تقارير علمية عن المخاطر بعد ثلاث دقائق. |
Wenn wir in drei Stunden wieder durch diese Tür kommen, sollten wir alle eine einfache Frage beantworten können. | Open Subtitles | لذا حين نعود من هذا الباب بعد ثلاث ساعات من الأن يجب ان نكون قادرين على إجابة سؤال واحد بسيط |
Heute in drei Jahren wird alles großartig sein. | Open Subtitles | هذه المرة بعد ثلاث سنوات الأمور ستكون عظيمة |
"nicht morgen, aber in drei Jahren, | Open Subtitles | ليس في الغد، إنما بعد ثلاث سنوات من الآن، |
Erscheint der Mann in drei Monaten nicht zur Anhörung... | Open Subtitles | إذا لم يأت الزوج في الجلسة القادمة .. بعد ثلاث أشهر |
Können Sie in drei bis fünf Tagen wiederkommen? | Open Subtitles | هل تستطيعون العودة بعد ثلاث أو خمس أيام؟ |
Sie wissen, dass es SIE in drei Stunden tragen wird? | Open Subtitles | أتعلمين أنه سيقوم بإرتدائك بعد ثلاث ساعات؟ |
Wir sehen uns in drei Stunden für dein Mitternachtsweinen. | Open Subtitles | أراك بعد ثلاث ساعات عند صراخك بمنتصف الليل |
Das Gleiche in Polen: plus 13%, bis zu 35% Steigerung der Auflage nach drei Jahren. | TED | وذات الشيء في بولندا: ١٣ زيادة، إلى ٣٥ في المائة زيادة في التوزيع بعد ثلاث سنوات |
Und schon nach drei Minuten in diesem Wasser, nach nur drei Minuten in diesem Wasser, konnte er sich wieder befreien. | TED | و بعد ثلاث دقائق فقط في ذلك الماء، و بعد ثلاث دقائق فقط في ذلك الماء، كان بمقدوره اخراج نفسه من الماء. |
Beruhigen Sie sich. Noch drei Sekunden und Sie können weiter gehen. | Open Subtitles | هيه، اهدأ بعد ثلاث ثوانٍ يمكنك متابعة طريقك |
In ungefähr drei Monaten schick ich jemanden vorbei, der ihn abholt. | Open Subtitles | بعد ثلاث شهور سأرسل شخصاً يأخذها منك |
Wenn er seinen Vater wirklich tötete, warum sollte er dann drei Stunden später zurück nach Hause kommen? | Open Subtitles | إذا كان قد قتل أباه حقاً، لماذا عاد إلى البيت بعد ثلاث ساعات؟ |
Ich kenne diesen Ort. Er ist drei Blocks von hier entfernt. | Open Subtitles | أعرف هذا المكان، إنه على بعد ثلاث بنايات من هنا |