Es wird dir gut tun, Don, Nach allem was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | سوف تكون مفيدة لك يا دون بعد كل ما مررت به |
Wie konnte er mir das antun, nach allem, was wir uns bedeuteten? | Open Subtitles | كيف أمكنه فعل هذا بي بعد كل ما كنا نعنيه لبعضنا |
Wie konnten wir sie zurücklassen, nach allem, was sie für uns getan hat? | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أننا تركناها هناك .. بعد كل ما فعلته لأجلنا |
Nach all der Zeit, nach allem, was wir einander bedeutet haben. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت بعد كل ما عنينا لبعضنا البعض |
Du denkst, ich seh einem Dämon in die Augen und schon werde ich rückfällig, als wenn ich nach all dem meine Lektion nicht gelernt hätte. | Open Subtitles | أتظنني سألقي نظرة واحدة على كائن شرير و سأعود إلى عادتي القديمة بشرب دمائهم و كأنني لم أتعلّم درسي بعد كل ما جرى |
Du hast ihm deine Gabe offenbart, nach allem, was ich dir sagte? | Open Subtitles | لقد جعلته يعلم بموهبتك ؟ بعد كل ما قلته لك ؟ |
Nach allem, was ich für dich getan habe, wie kannst du mir das verweigern? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك، كيف تجرؤ من حرماني هذا الطلب ؟ |
Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben, ich meine, brauchst du wirklich einen Vertrag, um zu beweisen, dass ich nirgendwo hin gehe? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به معا هل تحتاجين حقا إلى عقد حتى تعلمين أني لن أرحل إلى أي مكان ؟ |
In dieser Phase unserer Beziehung, nach allem, was wir durchgestanden haben... | Open Subtitles | في هذه النقطة من علاقتنا بعد كل ما عملنا معاَ |
Nach allem, was sie durchgemacht hat, denken Sie nicht, wir schulden ihr was? | Open Subtitles | بعد كل ما خاضته ألا تعتقدين أننا ندين لها بهذا الحجم حسنْ |
Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben... willst du wirklich zurück in einen Zoo? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به معا تريد أن تحيا في حديقة حيوانات ؟ |
Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben, wie kannst du das tun? | Open Subtitles | بعد كل ما عانيناه سوياً، كيف أمكنك أن تفعل هذا بي؟ |
Vielleicht Nach allem was wir durchgemacht haben, sollten wir die Sache abblasen. | Open Subtitles | ربما بعد كل ما مررنا به يجب أن ننهي كل هذا |
Warum sollte ich noch Gefühle für dich haben, nach allem, was du getan hast. | Open Subtitles | كيف اعتقدت بأني لا زلت أحمل شعوراً لك بعد كل ما فعلته معي |
Ist sicher schwer, den Laden zu übergeben nach allem, was sie dafür getan haben. | Open Subtitles | حسناً، أعني، ليس من السهل تسليمه لشخص آخر بعد كل ما فعلتِه فيه |
Immer noch keine Wertschätzung, nach allem, was ich für dich tat. | Open Subtitles | ما زال القليل من التقدير بعد كل ما فعلته لك |
Die Kraft, die einige dieser Menschen haben, nach allem, was sie durchgemacht haben das ist inspirierend. | Open Subtitles | أعرف كم أنا محظوظ أتعرف، قوة بعض من هؤلاء الناس بعد كل ما تعرضوا إليه |
Nun, ich denke, es ist generell ziemlich schwer für Mr Rainsford sich auf irgendetwas zu konzentrieren, nach allem, was er durchgemacht hat. | Open Subtitles | حسناً, أتوقع بأن ه صعب على الأرجح للسيد. رينسفورد... ليُرَكز على أى شئ بعد كل ما مر به من قبل |
Nach allem, was Sie in den letzten Monaten in Russland erlebten. | Open Subtitles | بعد كل ما مررت به يا عزيزى الجنرال الشهور الماضية في روسيا |
Das wird euch aufheitern nach all dem, was ihr erlebt habt. | Open Subtitles | هذا وسوف يهتف لك بعد كل ما تبذلونه من المتاعب |
Du bist sehr viel großzügiger als ich es wäre. Nachdem, was wir 2 alles durchgemacht haben. | Open Subtitles | علي القول, أنت أفضل مني أعني بعد كل ما جرى بيننا |