Ich sah den Mörder von Louise Bourget mit eigenen Augen. | Open Subtitles | حسنا أنا رأيت الذي قتل لويز بورجيه بعيني |
Ich habe es mit eigenen Augen gesehen. Es gibt Land. Direkt unter unserem Kiel. | Open Subtitles | انا رأيتها بعيني , هناك ارض اسفلنا تمامً |
Der Trank war verzaubert. Ich sah es mit meinen eigenen Augen. Wir beide. | Open Subtitles | العلاج كان مسحوراً لقد رأيت هذا بعيني كلانا راى هذا |
mit meinen eigenen Augen sah ich sie während eines großen Sturms an der Festigungsmauer stehen. | Open Subtitles | بعيني هاتين رأيتها واقفه على السور خلال عاصفه عاتيه |
Schau mir in die Augen und sag mir, dass du nichts für ihn empfindest. | Open Subtitles | انظري بعيني وأخبريني بأنك لا تكنين مشاعر له |
Ich würde es nicht glauben, wenn ich es nicht selbst gesehen hätte, aber Neuling hat es hingekriegt, ganz allein. | Open Subtitles | وامانة بالله, لم اكن سأصدقها إن لم أرها بعيني لكن المبتدئ استطاع تحمل مسؤولية الأمر كله. من السلك للسلك |
Ich bin zwar glücklich mit dem letzten Kerl, der meine Augen gemacht hat, aber warum würden Breitbandantibiotika bei Meningokokken nicht wirken? | Open Subtitles | أنا حقا سعيدة بما فعل اخر شخص بعيني . ولكن لماذا المضادات الحيوية واسعة الطيف فشل معالجة المكورات السحائية الدموية ؟ |
Er wusste, dass, wenn er diesen Ungläubigen aus Wut tötete, anstatt aus dem Wunsch nach Gerechtigkeit, er am Jüngsten Tag, in den Augen Allahs, ein Mörder sein würde. | Open Subtitles | أيقن أنّه لو قتل ذلك الكافر بدافع الغضب، بدلاً من رغبة في تحقيق العدل فسيكون مجرماً بعيني الله يوم الحساب |
Ihr habt doch keine Angst vor der Dunkelheit, oder? Das Licht tut meinen Augen weh. | Open Subtitles | أنت لست خائفاً من الظلام الضوء يضر بعيني |
GOSSIP GIRL: Nein, das ist keine Träne in meinem Auge, sondern eine Allergie. | Open Subtitles | لا، لا تترقرق دمعة بعيني بل عندي حساسية فقط |
Ich sehe was nicht, das du nicht siehst, das uns direkt durchdringt. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أرى بعيني الصغيرة شيء ما يمر من خلالنا |
Es ist wahr, und ich habe alles mit eigenen Augen gesehen. | Open Subtitles | ، كل هذا حقيقي ، كله لقد رأيته بعيني |
Ich habe Ströme von Blut in Polen und Russland mit eigenen Augen sehen müssen. | Open Subtitles | أنا كنت أشاهد بعيني أنهار الدم في "بولندا" و "روسيا" |
Aber ich hab das nicht nur mit meinen eigenen Augen während meines Einsatzes im Libanon, in Sarajevo als der Generalinspekteur der niederländischen Armee gesehen, das wird auch von kalten, harten Statistiken bestätigt. | TED | ولكني ليس فحسب قد شهدت بعيني حينما كنت أعمل في لبنان وسيرايفو و دول أخرى وكوزير للدفاع الهولندي ولكن هذا مدعم أيضاً بالحقائق والارقام |
Hey. Schau an, wer wieder da ist. Ich musste es mit meinen eigenen Augen sehen. | Open Subtitles | انظروا من عاد توجب أن أراكَ بعيني |
Schauen Sie mir in die Augen, sagen Sie mir, dass Sie nicht glauben, dass hier gerade etwas vertuscht wird. | Open Subtitles | انظر بعيني ، و أخبرني أنك لا تصدق انه يوجد تعتيم اعلامي الآن |
Schau mir in die Augen und sag mir, was so schrecklich sein könnte. | Open Subtitles | انظر بعيني و أخبرني ما الأمر الذي قد يكون سيئاً جداً |
Sehen Sie mir in die Augen, und raus mit der Wahrheit, Sie widerlicher, alter Bock. | Open Subtitles | انظر بعيني و أخبرني بالحقيقة أيها الماعز العجوز القذر |
Ich verpasste die Gelegenheit, Ihnen selbst in die Augen zu sehen, und ich dachte, es sei an der Zeit, das zu korrigieren. | Open Subtitles | لقد فوّت فرصة أن أنظر إليك بعيني وإعتقدت أنه الوقت لتعويض ذلك |
Hätte ich nicht selbst gesehen, wie er gestorben ist, hätte ich es nicht geglaubt. | Open Subtitles | , لو لم أراها بعيني لم أكن لأصدقها |
meine Augen funktionieren immer noch tadellos. | Open Subtitles | ولاكنني مازلت أستطيع النظر جيداً بعيني |
Um in den Augen des Mannes die Macht meines Spiegelbilds zu sehen. | Open Subtitles | أود أن أحدق بعيني الرجل، وأرى قوة انعكاس صورتي فيهم |
Ich hatte das Gefühl, alles würde etwas klarer, aber jetzt bricht alles vor meinen Augen zusammen. | Open Subtitles | شعرت بان الامور بدأت تضح تدريجيا الان الان يمكنني ان ارى الان بعيني كل شئ يتساقط الى قطع |
Ich sah etwas in meinem Auge. | Open Subtitles | رأيت شيئاً بعيني |
GOSSIP GIRL: Ich sehe was, was du nicht siehst, Jenny. Wer wurde gerade ertappt? | Open Subtitles | انا اتجسس بعيني الصغيره , احدهم تم القبض عليه |