"بفكرة" - Translation from Arabic to German

    • Idee
        
    • Ideen
        
    • dem Gedanken
        
    • hatte
        
    • der Gedanke
        
    • immer die
        
    Was halten Sie von der Idee, Flugzeuge per Radar zu orten? Open Subtitles ما رأيك بفكرة كشف الطائرات عن طريق التردد الإشعاعي ؟
    Wie kann eine solche Schönheit auf eine so grausame Idee kommen! Open Subtitles فتاة جميلة مثلها من كان يظن أنها ستأتي بفكرة فظيعة
    Aber Sie teilen keine Befehle. Das ist nie eine gute Idee. Open Subtitles ولا يمكنك أن تتقاسم القيادة معي فهذه ليست بفكرة جيدة
    Die Idee mit diesem defensiven Nickel-Paket merke ich mir für meine zukünftigen 4. Viertel. Open Subtitles سأحتفظ بفكرة ادخار الدفاع للشوط الرابع في ذهني ربما فزت بالمزيد من المبارايات
    Was hältst du von der Idee, dass du und ich Freunde werden? Open Subtitles ما قولك بفكرة أن أن نصبح أنت و أنا صديقين ؟
    Wie kommst du auf die Idee den ganzen Tag rumzusitzen und nichts zu tun? Open Subtitles من أين أتيت بفكرة أنه يمكنك الجلوس طوال اليوم ولا تفعل شيئاً ؟
    Es ist so schwierig. Man sucht händeringend nach der Idee, die viel Geld einbringt. TED فهو صعبٌ جداً؛ لدرجة أنّك دوماً تعصر ذهنك، محاولاً الخروج بفكرة تستطيع بها ربح مليون دولار.
    Und trotz meiner Angst ich könnte zu lange angeschaut werden, war ich fasziniert von der Idee der gesprochenen Poesie. TED وعلى الرغم من خوفي من ان ينظر الي من حولي فترة طويلة كنت مفتونة بفكرة إلقاء الشعر
    Die Muster brachten uns auf eine Idee. TED بالاستناد الى هذه الانماط .. خرجنا بفكرة ما
    Es ist schwer, eine Idee anzubringen, die eventuell blödsinnig ist, wenn man sich nicht kennt. TED كما أنه من الصعب أن تتقدم بفكرة قد تكون فكرة غبية إن لم تكن تعلم الناس جيداً.
    Die ersten Betonblocksteine wurden 1868 hergestellt und entstammten einer einfachen Idee: Module aus Zement mit festgelegten Maßen, die zusammenpassen. TED أولى وحدات الخرسانة تم تصنيعها سنة 1868 بفكرة بسيطة جدا: وحدات مصنوعة من الاسمنت بقياسات ثابتة متوافقة مع بعضها البعض.
    Ich wurde von der Idee besessen, die Grenze des Körpers zu verwischen, so dass man nicht mehr sehen konnte, wo die Haut aufhört und die Umgebung beginnt. TED وأصبحت مفتونةً بفكرة الضبابية حول حدود الجسم. بحيث لاتستطيع التمييز بين نهاية الجلد وبداية المحيط الخارجي.
    Alles begann im November 2004 mit einer verrückten Idee. TED بدأ كل شيء بفكرة جنونية في نوفمبر 2004.
    Er ist weniger bekannt als die beiden, weil er diese Idee hatte, mechanische Rechengeräte zu bauen und niemals eines baute. TED وهو أقل شهرة من أي منهما لأنه جاء بفكرة صناعة أجهزة حوسبة ميكانيكية ولم يصنع أيا منها.
    Und daher möchte ich mit Ihnen die Idee teilen, eine aktive Rolle im bewussten Erschaffen von Erinnerungen zu übernehmen. TED لذا اريد أن اتشارك معكم بفكرة متعلقة بالعمل الفعال في نسق صناعة وعي الذكريات
    Dies ist gerade im Sinne von Max Webers Idee der potentiellen Macht, die für die Wahrscheinlichkeit steht, den eigenen Willen gegen den Widerstand anderer durchzusetzen. TED وهذا كثير جداً فيما يتعلق بفكرة ماكس فيبر للسلطة المحتملة، وهي إمكانية فرض إرادة شخص رغم اعتراض البقية.
    Henderson vertrat die "Napoleonische Idee", die Konzentration von Masse gegen Schwäche, die Überforderung des Feindes. TED وكانت فكرة هندرسون الأساسية تتمثّل فيما يمكن أن نسميه بفكرة نابليون في تركيز الكتلة ضد الضعف وفي سحق العدوّ.
    Wir Menschen können uns nur auf wenige Dinge auf einmal konzentrieren. Deshalb ist es auch keine gute Idee, beim Autofahren zu telefonieren. TED نحن البشر فقط نستطيع الانتباه لعدة أشياء في وقت واحد، لهذا، بالمناسبة، القيادة والتحدث في الهاتف ليست بفكرة جيدة.
    Dann dachte ich über die verrückste aller Ideen nach: Es tatsächlich zu tun. TED ثم فكرت بفكرة أكثر جنونا من جميع الأفكار لماذا لا أفعلها بجدية
    Und sollte ich damit Erfolg haben, werden Sie vielleicht mit dem Gedanken nach Hause gehen, dass Sie genau so weitermachen und mich vielleicht bei meiner Arbeit unterstützen. TED وإذا نجحت في فعل ذلك، ربما ترجعون بفكرة أنكم يمكن أن تبنوا على هذة الفكرة وربما تساعدوني في عملي.
    Wir werden jede Menge hinreißender Ladys kennen lernen, die der Gedanke an die Ehe so sehr erregt, dass sie alle Hemmungen über Bord werfen. Open Subtitles ستكون لدينا المئات والمئات من الفرص لمقابلة السيدات الجميلات والمثارات جنسياً بفكرة الزواج وسيرمون بأنفُسِهِم للرياح
    Mich als Geschichtenerzähler hat schon immer die Vorstellung fasziniert, das Konzept der Wahl in fiktiven Geschichten nachzubilden. TED كمؤلف قصصي، كُنت دائمًا مفتونًا بفكرة تطبيق مفهوم الاختيار في الخيال العلمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more