Wir sind sehr dankbar für euren Schutz, aber wenn wir hier bleiben sollen... | Open Subtitles | انظر، نحن ممتنون؟ حسناً نحن ممتنون جدا لحمايتك لنا، لكن اذا بقينا هنا |
Wenn wir hier bleiben, haben wir zwar ein Haus... aber keine Familie mehr. | Open Subtitles | ان بقينا هنا . فسيكون لدينا منزل العائلة لكن لن يكون هناك عائلة |
Nun, es ist spät, und wie werden vermutlich mehr schaffen, wenn wir hier bleiben. | Open Subtitles | أعني، الوقت متأخر، وعلى الأرجح أنّنا سنوضّب أغراضاً أكثر إن بقينا هنا |
Wenn wir bleiben, saufen wir ab. | Open Subtitles | إذا بقينا هنا مدة أطول سنكون مغمورين حتى رقابنا |
Wenn wir hierbleiben und das Wasser zurückkommt, ist alles in Ordnung. | Open Subtitles | ولو بقينا هنا و رجعت المياه حينها كل شيء حل |
- Sie hat recht, Alter. Du weißt, was passiert, wenn wir hier bleiben. | Open Subtitles | إنها محقة، يا صاح تعلم ما سيحدث لو بقينا هنا |
Wenn wir hier bleiben, werden wir heute Nacht sterben, also packt eure Sachen. | Open Subtitles | إن بقينا هنا فسنموت الليلة لذا, وضبوا أغراضكم |
Wir haben kein Geld, um sie zu bezahlen, und je länger wir hier bleiben, desto länger riskieren wir, die Kontrolle über unser Rudel zu verlieren. | Open Subtitles | ليس لدينا المال للدفع لهم وكلما بقينا هنا هنا فإننا نخاطر بفقدان السيطرة على القطيع |
Solange wir hier bleiben, wo die Eingeborenen wohnen, sind wir sicher. | Open Subtitles | طالما بقينا هنا حيث يعيش الناس سنكون بخير |
Nach Daniels Erfahrung zu schließen, wenn wir hier bleiben... ..und uns niemand anderem nähern, ist die Basis wahrscheinlich sicher. | Open Subtitles | آخذاً بما حدث مع دانيال لو بقينا هنا... ولم نقترب من أى شخص آخر... فالقاعده فى أمان |
Ich dachte nur, es wäre sicherer, wenn wir hier bleiben. | Open Subtitles | اظن بأنه سيكون آمن لنا ان بقينا هنا |
Aber für wie lange, wenn wir hier bleiben, Baby? | Open Subtitles | ولكن الى متى أذا بقينا هنا,عزيزتي؟ |
Sie werden uns zusammen mit dem Truck verbrennen, wenn wir hier bleiben. | Open Subtitles | سيحرقوننا مع الشاحنة إذا بقينا هنا |
Aber ich weiß auch, dass wir, wenn wir hier bleiben, alle sterben werden. | Open Subtitles | ولكني كذلك أعرف أنه اذا بقينا هنا ... . سوف نموت . |
Aber ich weiß nicht, wie das möglich sein soll, wenn wir hier bleiben. | Open Subtitles | لكني لا أرى هذا يحدث لو بقينا هنا |
Wenn wir bleiben, finden sie keinen von uns. | Open Subtitles | أجل, حسناً, إذا بقينا هنا, ربما لن يجدوا أيّا منّا. |
Wenn wir bleiben, schaffe ich's nicht. | Open Subtitles | إنهم يبقون لي تنورة السويدي حتى الثانية فقط، إن بقينا هنا لن ألحق |
- Wenn wir bleiben, tötet er uns. - Was sagen Sie da? | Open Subtitles | لو بقينا هنا سيقتلنا جميعاَ ماذا تقول ؟ |
Wenn wir hierbleiben, in dieser Pattsituation, werden beide Welten bald nicht mehr existieren. | Open Subtitles | إذا بقينا هنا في هذا المازق كلا العالمين سرعان ما يتلاشيان |
Aber ich denke, wenn wir hierbleiben, sollte uns nichts passieren. | Open Subtitles | لكن أظن إن بقينا هنا سنكون بخير |
Je länger wir hierbleiben, desto mehr gewinnt er an Stärke. | Open Subtitles | و كلما بقينا هنا كلما أصبح أقوى |