"بمثابة أب" - Translation from Arabic to German

    • wie ein Vater
        
    Er war uns auch wie ein Vater. Wir alle haben einen Vater verloren. Open Subtitles لقد كان بمثابة أب لنا أيضاً لذا كلنا فقدنا أباً
    Aber seit uns Dad verlassen hat, war Steve wie ein Vater zu mir. Open Subtitles ، و لكن با أمي منذ رحيل أبي كان "ستيف" بمثابة أب لي
    Sie sind für mich wie ein Vater gewesen. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنك كنت بمثابة أب لي
    Wenn es was wert ist, als ich jung war, waren Sie wie ein Vater für mich. Open Subtitles لتعلم فحسب... عندما كنتُ صغيراً، كنت بمثابة أب لي.
    Ich freue mich, dass ich wie ein Vater für dich bin, auch wenn du es in der Hitze des Gefechts sagtest. Open Subtitles أقدّر ما قلته لي في وقت سابق حول كوني بمثابة أب لك... حتى وإن قيل في خضم المعركة.
    Walter, du bist mir wie ein Vater gewesen. Open Subtitles (والتر)، لقد كنت بمثابة أب بالنسبة لي) )
    Ich bin dir wie ein Vater gewesen. Open Subtitles كنت بمثابة أب لك
    Ich bin dir wie ein Vater gewesen. Open Subtitles كنت بمثابة أب لك
    Sie haben gesagt, er war wie ein Vater für Sie. Open Subtitles قلت إنه كان بمثابة أب لك.
    Er war wie ein Vater für deinen Vater. Open Subtitles لقد كان بمثابة أب لوالدك
    Ich meine, okay, schau, ich verstehe, dass Deaton wie ein Vater für dich war. Open Subtitles أعنى، أنا أعرف أن "ديتون" بمثابة أب لك
    Walter, du bist mir wie ein Vater gewesen. Open Subtitles ( والتر)، لقد كنت بمثابة أب لي) )
    - Er war wie ein Vater für mich. - Ach wirklich? Open Subtitles -كان بمثابة أب لي
    Therese... - Roger ist wie ein Vater für ihn. Open Subtitles (تريز)، إن (روجر) بمثابة أب له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more