"بمناسبة الحديث" - Translation from Arabic to German

    • Apropos
        
    • Wenn man
        
    • Sprechen
        
    • Wo wir schon
        
    • da wir gerade
        
    - Hey, Apropos Schlagzeilen, ist dieser Scheiß, den wir über das Strandhaus gehört haben, wahr? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن القضايا المهمة هل هذا الهراء الذي نسمعه حول منزل الشاطئ صحيح؟
    Apropos Skelett. Haben Sie die neue Show am 'Strand' gesehen? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الهياكل، هل رأيت هذا الشيىء الجديد عند الساحل؟
    Carrie hat das nie verstanden. Wenn man vom Teufel spricht. Open Subtitles كاري لم تفهم الأمر حسب بمناسبة الحديث عنها.
    Wenn man vom Teufel spricht, wie war die Tour? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الشياطين، كيف كانت الجولة ؟
    da wir gerade von ihm Sprechen ich hab gehört, dass er mit so 'nem 20- jährigen Mäuschen ein Verhältnis hat. Open Subtitles بمناسبة الحديث عنه لقد سمعت أنه بصحبة فتاة في العشرينيات في المدينة
    Wo wir schon von ihm reden, ich muss ihn in ein Krankenhaus bringen, also, wo ist er? Open Subtitles بمناسبة الحديث عنه، أحتاج لإيصاله للمشفى، لذا أين هو؟
    Apropos neu. Sie haben eine modebewusste Freundin. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الجديد، فتاة عصرية جميلة لديك هناك.
    Apropos Laufen. Das sollten wir auch. Sie entkommen uns. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الهرب, علينا ملاحقتهم.
    Apropos schlechte Idee, was sollte das mit deinem eigenen Fall? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الأفكار السيئة؟ ما هذا الذي تقول عن تولي قضيتك الخاصة؟
    Apropos Götter, ich weiß, es ist vielleicht ein Tabuthema... aber ich muss mit Ihrem Chef reden. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الآلهة أعرف أن هذا كلام مكرر..
    Apropos, was ist eigentlich mit deiner Prostata? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن هذا ماذا حدث معك بحقّ الجحيم مع البروستاتا؟
    - Ist im Teenageralter. Apropos Teenager, warum haben Sie nicht gesagt, dass sie dabei sein wird? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن المراهقين لماذا لم تخبرني بأنها ستنضم إلينا؟
    Ah, Wenn man vom Teufel spricht. Da ist er. Open Subtitles آه, بمناسبة الحديث عن ابليس ها هو
    Wenn man vom Teufel spricht. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الشيطان
    Wenn man vom Teufel spricht. Michael Scofield. David Apolskis. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الشيطان (مايكل سكوفيلد)، (دايفيد أبولسكس)
    Wenn man vom Teufel spricht. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الشيطان
    Wenn wir schon von in Schwung kommen Sprechen, diese Flugreise nach Paris steht noch zur Diskussion, oder? Open Subtitles والآن، بمناسبة الحديث عن هذا، لا يزال موضوع الرحلة إلى، باريس مفتوحاً للنقاش، أليس كذلك؟
    Wo wir schon beim Thema sind: Hast du dein Zimmer aufgeräumt? Open Subtitles بمناسبة الحديث بشأن القمامة، هل قمت بتنظيف غرفتك بعد؟
    Okay, nun, da wir gerade von "Neuigkeiten lancieren" Sprechen,... wir geben eine kleine Begrüßungsparty heute Nachmittag für Mr. Kim,... der zugestimmt hat, unserer Universität beizutreten. Open Subtitles حسنا بمناسبة الحديث عن التجمع لدينا حفلة ترحيبية صغيرة هذا المساء للسيد كيم الذي قبل الإلتحاق بالجامعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more