"بناية" - Translation from Arabic to German

    • Gebäude
        
    • Haus
        
    • Blocks
        
    • Building
        
    • Block
        
    • Hochhaus
        
    • des
        
    • Ngau
        
    • Gebaude
        
    • Straßenzug
        
    • Gebäudes
        
    Bei 'nem brennenden Gebäude die Tür einzutreten und ein Kind zu retten. Open Subtitles أجري في بناية محترقة وأركل الباب أندفع خلال الدخان وأنقذ الطفل
    Wir sollen ein Gebäude voller betrunkener Drogenkartell-Typen stürmen und dürfen nicht mal schießen? Open Subtitles يتوقّعون أننا سنذهب إلى بناية مليئة بمدمنون مخدرات لنزع مسلح محتكر أعزل
    Und wir bekamen den Auftrag ein Gebäude beim Eingang der Expo zu entwerfen. TED فحصلنا على تفويض لتصميم بناية عند مدخل المعرض.
    Es gab letzte Nacht ein Feuer in einem verlassenen Haus in neunten Stadtteil. Open Subtitles ليلة أمس كان هناك حريق في بناية غير مأهوله في الجناح التاسع
    Du musst 42 Blocks in 7,5 Minuten schaffen oder du bist gefeuert. Open Subtitles عليك أن تتخطى 42 بناية في 7 دقائق ونصف أو تكون مطرود
    Alle Einheiten zum Liberty Building. Hier entwickelt sich ein Riesenproblem. Code drei. Open Subtitles أعاده الى كل الوحدات اتجهوا الى بناية الحريه في مركز المدينه
    Ich kann das Gitter ausgraben und das Loch zum Versorgungsschacht vergrößern, das nach im Block nach oben führt, und komme auf das Dach. Open Subtitles يمكنني أن أكمل هذه الفجوة الي الخارج وأ ُكبر الفتحة ممر الخدمة. فوق بناية الزنزانة ولَرُبَّمَا الي السقف.
    Vor 1 000 Jahren hätten Sie ins nächstgelegene Dorf gehen müssen, um ein Gebäude zu sehen. TED مند 1000 سنة، كان عليكم أن تسيروا باتجاه القرية المجاورة لتروا بناية ما.
    Es dauert nicht lang, sich ein Gebäude auszudenken. TED لا يتطلب التفكير في تصميم بناية وقتا طويلا.
    Das ist so hoch wie ein 42-stöckiges Gebäude. Ich habe hier mal die Freiheitsstatue als Vergleich eingefügt. TED هذا بعلو بناية ذات 42 طابق. و وضعت تمثال الحرية هناك كمرجع للقياس.
    Er sollte das bei Weitem höchste Gebäude der Welt werden: fünfmal so hoch wie der Eiffelturm. TED كانت ستكون أطول بناية في العالم، بفرق كبير... بطول يفوق خمس مرات طول برج إيفل.
    Und wir helfen ihnen, wir arbeiten mit ihnen, um ein neues Gebäude zu bauen. TED ونحن نساعد، حيث نعمل معهم لبناء بناية جديدة.
    Das ist ein Gebäude, wo Generäle sich treffen, aber das ist nicht wichtig. Open Subtitles انها بناية كبيرة حيث الجنرالات يَجتمعونَ، لكن ذلك لَيسَ مهمَ.
    Daraus könnte man kein Haus bauen, und man würde nicht versuchen, damit zu unterrichten oder an die Tafel zu schreiben. TED يمكنكم رؤية ذلك. لن تقوم ببناء بناية من هذه الأشياء، ولن تقوم بتقديم محاضرة وتحاول الكتابة على السبورة بهذه.
    Die Party steigt in dem Haus Ecke Waverly und First. Open Subtitles الحفلة في بناية على الزاويةِ وافيرلي وأولاً. حاولْى الإفْلات.
    Eine Explosion. Ein Haus ist eingestürzt. Open Subtitles كنا نمشي في بغداد حدث هناك إنفجار وسقطت بناية
    Es umfasste mal 40 Blocks, aber heute gibt es nur noch eine Straße mit Geschäften und Cafés. Open Subtitles كان يغطى أكثر من 40 بناية و لكنه تقلص اليوم لصف واحد من المحلات و المقاهى
    Ich nehme mal an, das der Typ im Superheldenkostüm, das Empire State Building besteigt. Open Subtitles اعتقد .. رجل في زي بطل خارق يتسلق بناية امباير ستيت
    Nach 2 Blöcken links. Nach dem nächsten Block dann wieder links. Open Subtitles سر مسافة بنايتين وأنعطف إلى اليسار ثم سر مسافة بناية أخرى وأنعطف يسارا مرة أخرى
    Bei dem Erdbeben vor einigen Jahren wurde sie unter einem Hochhaus verschüttet. Open Subtitles الزلزال الكبير قبل سَنَوات قَليلة هي وُجِدتْ مَسْحُوقة تحت a بناية
    Sie ist unter dem Dach auf der Seite des Haupteingangs. Open Subtitles موجود على سطح بناية الشارع الثامن المطلة على الحديقة ..
    Ngau Tau Kok, Industrie-Center, 2. Stock. Open Subtitles بناية "تشيونج في" الصناعية الطابق الثاني
    Hubsches Gebaude. Open Subtitles آه، بناية جميلة.
    Sie haben einen Straßenzug gesprengt. Open Subtitles -أسوأ؟ لقد فجّرت نصف بناية
    Ungefähr 100 Meter weit weg. Auf dem Dach eines sehr hohen Gebäudes. Open Subtitles على بعد 100 ياردة تقريبا على سطح بناية عالية جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more