"به إلى" - Translation from Arabic to German

    • ihn in
        
    • ihn ins
        
    • ihn zur
        
    • ihn auf
        
    • ihn nach
        
    • zu bringen
        
    Ich muss ihn in ein Krankenhaus bringen, bevor sein ganzes Gehirn ausläuft. Open Subtitles علي أن أذهب به إلى المشفى قبل أن يفسد عقله كلـه
    Seine Lunge ist kollabiert. Wir mussten ihn in den OP bringen. Open Subtitles لقد أسقط رئته، إظطررنا إلى الذهاب به إلى غرفة العمليّات.
    Dann fällt man ihn, entfernt Äste und Rinde und wirft ihn in den Fluss. Open Subtitles بعدها يتم قطعه , وتحطم فروعه ويزال لحائه , ثم يلقى به إلى النهر مع باقي الاشجار الاخرى
    Bringen Sie ihn ins Krankenhaus. Beeilen Sie sich. Open Subtitles هنا ، إذهب به إلى المشفى بسرعة ، حسناً ؟
    Ziehen Sie Ihren Freund nach draußen und bringen Sie ihn ins Krankenhaus. Jetzt. Open Subtitles اسحب صديقك إلى الخارج وأذهب به إلى المستشفى، حالاً
    Ich durchsuche das Gebäude noch mal, dann bringe ich ihn zur CTU. Open Subtitles سنفحص المبنى مرة أخرى، ثم ساتي به إلى الوحدة، أريدك أن تعد غرفة الحجز.
    Wir haben drei Jahre gebraucht, um ihn auf 450 zu bekommen. Open Subtitles لقد كُنا نعمل لثلاثِ سنوات لنصل به إلى 450 كم
    Du flirtest mit ihm und bringst ihn nach dem Essen hierher, lullst ihn zufrieden ein, und ich erschieße ihn. Open Subtitles حسناً، أنت سوف تغازليه، ثم تعودي به إلى هنا بعد العَشَاء. تهدئيه، وتجعليه يشعر بالرضا والإرتياح، وسوف أطلق عليه الرصاص.
    Dann haben wir den Transporter, super, um Regolith aufzunehmen und zur Struktur zu bringen. TED ثم لدينا الناقل، إنه ماهر جدًا في أخذ الثرى والإتيان به إلى البناء.
    - Die Polizei fand ihn in der Stadt, zum Obelisk blickend. - Melanie. Und sie brachten ihn her. Open Subtitles عثرت عليه الشُرطة في وسط المدينة ينظر إلى المَسلّة، وجاءوا به إلى هُنا.
    Aber eigentlich war es eine Drogenüberdosis, die ihn in eine psychiatrische Klinik brachte. Open Subtitles لكن في الحقيقة كانت جرعة مخدرات زائدة التي أدت به إلى مصحة عقلية
    Er verlässt diesen Raum mit dem Namen und trägt ihn in eine Zukunft mit, welche nur die Orakel kennen. Open Subtitles سيخرج من هنا بهذا الاسم، وسيتسمّى به إلى غدٍ لا يستطيع غير العرافين رؤيته.
    Ich wollte ihn in eine Leichenhalle schmuggeln, selbst ermitteln. Open Subtitles كنت سأتسلل به إلى المشرحة في منتصف الليل، لأقوم بتحقيقي الخاص.
    Hör zu, wenn wir auf dem Boden wären, würde ich ihn in den OP bringen oder ein Loch in den Schädel bohren. Open Subtitles أنا أعرف، إسمع لو كنا على الأرض لسارعت به إلى غرفة العمليات أو حفرت ثقبا برأسه
    - Er bringt ihn in der nächsten Stunde hierher. Open Subtitles - سوف يأتي به إلى هنا خلال الساعة القادمة
    Wir locken ihn ins Zentrum von Vicenza. Open Subtitles أنا ستعمل يؤدي به إلى وسط فيتشنزا، نعم؟ نعم،
    Ich habe dir gesagt, dass du ihn ins Krankenhaus bringen sollst und nicht in eine Garage. Open Subtitles -جاو ,قلتلك أن تذهب به إلى المستشفى ليس برميه في مرآب السيارات
    Sie bringen ihn zur CTU? Open Subtitles هل ستأتي به إلى الوحدة؟
    Du hast Abraham versprochen, ihn zur Belohnung zu schicken. Open Subtitles لقد وعدت (أبراهام) أنّك سترسل به إلى مكان حتفه حيث يستحق
    Sie setzen ihn auf die Straße, damit er sich Heroin besorgt? Open Subtitles ترسلين به إلى الشارع للمتاجرة بالهيروين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more