"بوقتها" - Translation from Arabic to German

    • Spaß
        
    • ihre Zeit
        
    Am Strand gibt es keine. Gönn ihr doch mal den Spaß. Open Subtitles ليست هناك أية أفاعى على الشاطئ دعيها تستمتع بوقتها و لو لمرة
    Durch ihr Lachen lässt sie es so aussehen, als hätte sie Spaß, aber ich kenne ihr richtiges Lachen. Open Subtitles تتظاهر بأنها تستمع بوقتها بالضحك، ولكنني أعرف ضحكاتها الحقيقة كيف تبدو.
    Nun, wenigstens hat sie Spaß. Open Subtitles حسنٌ، على الأقل هي تستمتع بوقتها.
    Sie hatte ihre Zeit. Es gibt geeignetere Leute für den Stadtrat. Open Subtitles لقد حضيت بوقتها ، هناك أشخاص أفضل منها للمجلس
    Die Menschen werden ihre Zeit gerne zur Verfügung stellen, um ein System am Laufen zu halten und zu verbessern, das wirklich für sie sorgt. Open Subtitles أضمن لكم أن الناس ستتطوع بوقتها كله من أجل المحافظة على وتطوير النظام الذي سيهتم بهم فعليا.
    Ja, uns auch. - Hattet ihr Spaß, als sie hier war? Open Subtitles هل استمتعت بوقتها عندما كانت معكم؟
    - Maddie sagte, Sie hatten viel Spaß. - Ich habe die Kids nirgendwohin gefahren. Open Subtitles ــ قالت (مادي) إنها استمتعت بوقتها ــ لم أصطحب الفتيات إلى أي مكان بالأمس
    Sag ihr bloß nicht, dass die Karten von mir sind, dann hat sie mehr Spaß. Open Subtitles كي تستمتع أكثر بوقتها
    Hat sie ihren Spaß da drin? Open Subtitles -هل تستمتع بوقتها بالداخل؟
    Amy sollte mal ausgehen und Spaß haben. Open Subtitles يجب أن تخرج (آيمي) لتستمتع بوقتها
    - Nein. Lass ihnen den Spaß. Open Subtitles -كلاّ , إنّها تستمتع بوقتها
    Jessica hat ihre Zeit und Geld aus vielen Gründen investiert. Open Subtitles "جسيكا" تبرعت بوقتها و مالها لكثير من الاسباب
    Olive Snook genoss ihre Zeit mit Digby. Open Subtitles " (استمتعت (اوليف سنوك) بوقتها مع (ديجبي "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more