| Die Wahrscheinlichkeit, in Afrika verletzt zu werden, steigt erst, wenn man auch hinfährt. | Open Subtitles | الي اين قد يكون قد ذهب هنا, انظر الي هذه ياللهي, لن اسامح نفسي اذا حدث شئ ما له او اذا تأذي |
| Geh beiseite, bevor du dich noch verletzt. Hey, ja, na ja... Ein einfaches "Ich mache das schon" würde reichen, Kev. | Open Subtitles | ابتعد قبل أن تأذي نفسك يكفي أن تقول تكفلت بذلك يا كيف |
| Ich schätze, es stimmt, was man sagt... man verletzt nur die, die man liebt. | Open Subtitles | أعتقد أن قولهم حقّ، إنّك تأذي أحبائك فقط. |
| Das schadet mehr, als es hilft. | Open Subtitles | تلك المادة تأذي بقدر ما تساعد |
| - Sie werden eine Menge Leute verletzen, Lady. | Open Subtitles | ستتسببين في تأذي الكثير من الناس يا سيّدة. أيها الأحمق. |
| Ich bin nur froh, dass keiner verletzt ist. | Open Subtitles | الآن أنا مسرورُ فقط لعدم تأذي أحد. |
| -Ich glaube, sein Arm ist wirklich verletzt. | Open Subtitles | ـ أعتقد أن ذراعه قد تأذي فعلا ـ ماما |
| Du warst noch nie verletzt, seit du ein Mensch bist. | Open Subtitles | أنت لم تأذي من قبل منذ أن أصبحت بشرية |
| - Da ist Blut, er könnte verletzt sein. - Ist er nicht. | Open Subtitles | يوجد دماء ممكن ان يكون تأذي لا لم يتاذي |
| Hör auf, bevor du dich noch selbst verletzt. | Open Subtitles | توقّف، توقّف قبل أن تأذي نفسكَ. |
| Wir wollen einfach nur diesen Kerl finden, bevor weitere Leute verletzt werden. | Open Subtitles | نود إيجاده قبل تأذي أحد آخر فحسب. |
| Was, wenn sich jemand verletzt? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا تأذي أي احد؟ |
| Du verletzt meine Gefühle, Stefan. Damon hat sich viel mehr gefreut, mich zu sehen. | Open Subtitles | أنتَ تأذي مشاعري ، يا (ستيفان)، (دايمُن) كان أكثر سعادةً لرؤيتي. |
| Ist jemand verletzt? | Open Subtitles | هل تأذي أحدهم ؟ |
| Bonnie wird Klaus töten, ohne selbst verletzt zu werden und Elijah weiß, wie er mir das Leben retten kann. | Open Subtitles | (بوني) ستتمكن من قتل (كلاوس) دون أن تأذي نفسها و(إيلاجا) يعلم كيفية إنقاذ حياتي. |
| Bonnie wird Klaus töten, ohne selbst verletzt zu werden und Elijah weiß, wie er mir das Leben retten kann. | Open Subtitles | ستتمكّن بوني من قتل (كلاوس) دون أن تأذي نفسها، و(إيلاجا) يعلم كيف ينقذ حياتي. |
| Jeder Anfall, den Janell hat... verletzt ihr Gehirn ein bisschen mehr. | Open Subtitles | حسنا، كل نوبة تتعرض لها (جانيل) تأذي دماغها أكثر. |
| Etwas Wasser schadet keinem. | Open Subtitles | قليلا من الماء لا تأذي احداً. |
| Du wirst meine Gefühle verletzen. | Open Subtitles | إنّك تأذي مشاعري بتلك الطريقة. |
| Irgendwo, wo keine Menschen leben, wo sie niemandem weh tun kann? | Open Subtitles | مكان بلا بشر حيث لا تستطيع أن تأذي أحدا لا أعتقد أن هذا قد يجدى نفعا |
| Jetzt hast du dir schon wieder selbst wehgetan. | Open Subtitles | أنا أخاف أن تأذي نفسك مجدداً |