Eine weitere Frage, die sich mir stellt ist, warum Menschen, die keine Krankenversicherung haben, nicht eine allgemeine Krankenversicherung unterstützen? | TED | كما أتساءل أيضًا لماذا لا يتبنى الأشخاص الذين ليس لديهم تأمين صحي نظام عناية صحية شامل؟ |
Ich heiratete meinen Ex-Mann wegen der Krankenversicherung. | Open Subtitles | لقد رجعت لزوجي السابق, لكن فقط لأن لديه تأمين صحي عظيم |
Wie 50 Millionen Amerikaner... hat er keine Krankenversicherung. | Open Subtitles | هوأحدتقريباً50مليونأمريكي بدون تأمين صحي. |
Melinda ist nicht versichert, sie braucht jeden Dollar, den ich verdiene, ja? | Open Subtitles | مليند" ليس لديها تأمين صحي" إنها بحاجة لكل دولار نحصل عليه |
Ich weiß, sie war nicht krankenversichert, weil Sie sich bewusst so entschieden haben. | Open Subtitles | أعرف أن ليس لديها تأمين صحي لأنك لأنك إخترت العيش بطريقه معينه |
Keine Ahnung, wie man an eine Versicherung kommt. | Open Subtitles | لا أعرف من أين أبدأ لأحصل على تأمين صحي. |
Sie sind zu Geld gekommen, sind jung in Pension gegangen, haben fantastische Krankenversicherungen, die für Kontaktlinsen und Zahnaufhellung bezahlt. | Open Subtitles | لقد ألقوا استحساناً حيال بعض المال، استقالوا في ريعان شبابهم، تأمين صحي استثنائي من منظمة العناية بالصحة والذي يؤمن تكاليف شراء عدسات لاصقة و تبييض الأسنان |
Fast 50 Millionen Amerikaner... haben keine Krankenversicherung. | Open Subtitles | نعم. هناكتقريباً50مليونأمريكي بدون تأمين صحي. |
Er hat lange ohne Krankenversicherung... in den USA gelebt und gearbeitet. | Open Subtitles | صَرفَكاملسنواتِبلوغهفيالولاياتالمتّحدةِ بدون تأمين صحي. |
Tja, sie hätten ihn sowieso ohne Krankenversicherung nicht genommen. | Open Subtitles | أجل، لن يقبلوا به على كلّ حال، من دون تأمين صحي |
Ich musste sie mit Weihwasser einreiben, weil .. Sie hatte keine Krankenversicherung. | Open Subtitles | و أنا أفرك قدميها بالماء المقدس .. لأنها لم تمتلك أي تأمين صحي |
- Hey, Pension, Krankenversicherung, bezahlter Urlaub. | Open Subtitles | راتب تقاعدي، و تأمين صحي و مصروفات إجازة |
Keine Krankenversicherung. | Open Subtitles | ليس لدي تأمين صحي. لا يستطيع أحد أن يُؤكد |
Nun, er ist unter unserer Krankenversicherung, unserem Handyplan. | Open Subtitles | حسنا لا يزال لدينا تأمين صحي وخطة الهاتف لدينا. |
Haben sie eine Krankenversicherung, die die Kosten dieses Rezepts decken wird? | TED | هل لديهم تأمين صحي لملء الوصفة الطبية؟ |
- Sie sind nicht versichert? | Open Subtitles | دعني أخمن، لا تأمين صحي سمعت عن العيادة المجانية للتو |
- Nein, nicht nötig. Wir sind nicht versichert. | Open Subtitles | ليس لدينا تأمين صحي |
Aber dieser Unterschied ist wichtig, weil, falls die Nachrichten halbwegs stimmen, 40% der Amerikaner sich keine Krankenversicherung leisten können oder absolut unzureichend versichert sind, und einen Präsidenten haben, der trotz der Proteste von Millionen von Bürgern -- sogar seines eigenen Kongresses, -- weiterhin einen sinnlosen Krieg führt. | TED | و لابد هنا من التفرقة بين التعريفين, لأننا لو إعتمدنا على الأخبار عندما تقول 40% من الأمريكان إما لا يتحملون تكلفة التأمين الصحي أو لديهم تأمين صحي ولكن غير مؤثر, و أن لديهم رئيس , برغم كل المعارضات لملايين من مواطنيه--حتى من الكونجرس-- يستمر في شن حرب بدون معنى. |
Ganz ruhig, er ist nur erkältet und in Kürze krankenversichert. | Open Subtitles | اهدأي، إنه مصاب بالبرد و قريباً سيحصل على تأمين صحي |
Aber dieser Film ist nicht über sie, sondern die 250 Millionen Amerikaner, die krankenversichert sind. | Open Subtitles | لكنهذاالفلمِلَيسَعنهم . هوحولالـ250المليونمنك الذي لَهُ تأمين صحي. |
Jetzt habe ich einen Arzt, der weiß, was er tut, ich werde operiert und habe eine Versicherung, die zahlt. | Open Subtitles | و لدي عملية و تأمين صحي ليغطي تكاليفها |