"تأمين صحي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Krankenversicherung
        
    • versichert
        
    • krankenversichert
        
    • Versicherung
        
    • Krankenversicherungen
        
    Eine weitere Frage, die sich mir stellt ist, warum Menschen, die keine Krankenversicherung haben, nicht eine allgemeine Krankenversicherung unterstützen? TED كما أتساءل أيضًا لماذا لا يتبنى الأشخاص الذين ليس لديهم تأمين صحي نظام عناية صحية شامل؟
    Ich heiratete meinen Ex-Mann wegen der Krankenversicherung. Open Subtitles لقد رجعت لزوجي السابق, لكن فقط لأن لديه تأمين صحي عظيم
    Wie 50 Millionen Amerikaner... hat er keine Krankenversicherung. Open Subtitles هوأحدتقريباً50مليونأمريكي بدون تأمين صحي.
    Melinda ist nicht versichert, sie braucht jeden Dollar, den ich verdiene, ja? Open Subtitles مليند" ليس لديها تأمين صحي" إنها بحاجة لكل دولار نحصل عليه
    Ich weiß, sie war nicht krankenversichert, weil Sie sich bewusst so entschieden haben. Open Subtitles أعرف أن ليس لديها تأمين صحي لأنك لأنك إخترت العيش بطريقه معينه
    Keine Ahnung, wie man an eine Versicherung kommt. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ لأحصل على تأمين صحي.
    Sie sind zu Geld gekommen, sind jung in Pension gegangen, haben fantastische Krankenversicherungen, die für Kontaktlinsen und Zahnaufhellung bezahlt. Open Subtitles لقد ألقوا استحساناً حيال بعض المال، استقالوا في ريعان شبابهم، تأمين صحي استثنائي من منظمة العناية بالصحة والذي يؤمن تكاليف شراء عدسات لاصقة و تبييض الأسنان
    Fast 50 Millionen Amerikaner... haben keine Krankenversicherung. Open Subtitles نعم. هناكتقريباً50مليونأمريكي بدون تأمين صحي.
    Er hat lange ohne Krankenversicherung... in den USA gelebt und gearbeitet. Open Subtitles صَرفَكاملسنواتِبلوغهفيالولاياتالمتّحدةِ بدون تأمين صحي.
    Tja, sie hätten ihn sowieso ohne Krankenversicherung nicht genommen. Open Subtitles أجل، لن يقبلوا به على كلّ حال، من دون تأمين صحي
    Ich musste sie mit Weihwasser einreiben, weil .. Sie hatte keine Krankenversicherung. Open Subtitles و أنا أفرك قدميها بالماء المقدس .. لأنها لم تمتلك أي تأمين صحي
    - Hey, Pension, Krankenversicherung, bezahlter Urlaub. Open Subtitles راتب تقاعدي، و تأمين صحي و مصروفات إجازة
    Keine Krankenversicherung. Open Subtitles ليس لدي تأمين صحي. لا يستطيع أحد أن يُؤكد
    Nun, er ist unter unserer Krankenversicherung, unserem Handyplan. Open Subtitles حسنا لا يزال لدينا تأمين صحي وخطة الهاتف لدينا.
    Haben sie eine Krankenversicherung, die die Kosten dieses Rezepts decken wird? TED هل لديهم تأمين صحي لملء الوصفة الطبية؟
    - Sie sind nicht versichert? Open Subtitles دعني أخمن، لا تأمين صحي سمعت عن العيادة المجانية للتو
    - Nein, nicht nötig. Wir sind nicht versichert. Open Subtitles ليس لدينا تأمين صحي
    Aber dieser Unterschied ist wichtig, weil, falls die Nachrichten halbwegs stimmen, 40% der Amerikaner sich keine Krankenversicherung leisten können oder absolut unzureichend versichert sind, und einen Präsidenten haben, der trotz der Proteste von Millionen von Bürgern -- sogar seines eigenen Kongresses, -- weiterhin einen sinnlosen Krieg führt. TED و لابد هنا من التفرقة بين التعريفين, لأننا لو إعتمدنا على الأخبار عندما تقول 40% من الأمريكان إما لا يتحملون تكلفة التأمين الصحي أو لديهم تأمين صحي ولكن غير مؤثر, و أن لديهم رئيس , برغم كل المعارضات لملايين من مواطنيه--حتى من الكونجرس-- يستمر في شن حرب بدون معنى.
    Ganz ruhig, er ist nur erkältet und in Kürze krankenversichert. Open Subtitles اهدأي، إنه مصاب بالبرد و قريباً سيحصل على تأمين صحي
    Aber dieser Film ist nicht über sie, sondern die 250 Millionen Amerikaner, die krankenversichert sind. Open Subtitles لكنهذاالفلمِلَيسَعنهم . هوحولالـ250المليونمنك الذي لَهُ تأمين صحي.
    Jetzt habe ich einen Arzt, der weiß, was er tut, ich werde operiert und habe eine Versicherung, die zahlt. Open Subtitles و لدي عملية و تأمين صحي ليغطي تكاليفها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus