"تبادل إطلاق" - Translation from Arabic to German

    • Schießerei
        
    • Schusswechsel
        
    • ins Kreuzfeuer
        
    Ja, ich musste Berichte wegen der Schießerei am Hafen gestern ausfüllen und wurde angemeckert, wie ich den Bogenschützen davon kommen lassen konnte. Open Subtitles أجل , كنت أحرر تقاريرًا عن تبادل إطلاق النار بالمرفأ ليلة أمس وألوم نفسي على سماحي لرامي السهام ذلك بالهرب
    Doc, jetzt eine Schießerei würde Wyatt viel Ärger machen, eine Menge Ärger! Open Subtitles ايها الطبيب تبادل إطلاق االنار الان سيسبب الكثير من المتاعب الكثير من المتاعب
    Das wird eine ziemlich heftige Schießerei. Open Subtitles أعتقد أننا نتحضر الآن كي ندخل في تبادل إطلاق نيران كبير.
    Einen Schusswechsel mit den Wachen können wir nicht riskieren. Open Subtitles أين نُريدها أَن تذْهب؟ لا يُمكن تبادل إطلاق النار مَع الحرّاس المُسلَّحين. سنهزم.
    Dieser Mann hat gerade eine Anerkennung für Tapferkeit für eine der schlimmsten Schusswechsel in der Geschichte vom LA County bekommen. Open Subtitles تلقى هذا الرجل تزكية لشجاعته في إحدى أسوأ عمليات تبادل إطلاق النار في التاريخ
    Wir nehmen sie ins Kreuzfeuer... und schicken sie runter zum Teufel. Open Subtitles نمسكهم في تبادل إطلاق النار نرسلهم الى الأعماق لرؤية هوب العجوز
    Unser UC könnte ins Kreuzfeuer geraten. Open Subtitles قد يصاب عميلنا المتخفّي وسط تبادل إطلاق النار
    Lasst es einfach nach einer zufälligen Schießerei aussehen. Open Subtitles فقط إجعل الأمر يبدو كما لو أنه تبادل إطلاق نار عشوائي.
    Verdammt, es gibt eine Schießerei. Open Subtitles اللعنة , لدينا تبادل إطلاق نار في الاسفل.
    Schießerei in Sektionen fünf, sieben und acht. Open Subtitles بلاغ عن تبادل إطلاق نار في القطاع 5 و7 وثمانية
    Ich glaube nicht, dass der, der auf mich geschossen hat, einer dieser Verrückten von der Schießerei war. Open Subtitles ولا أعتقد أن من أطلق النار علي كان من المعاتيه في تبادل إطلاق النار
    sichergestellt in der Wüste. Vom Tatort der Schießerei. Open Subtitles تمّ العثور عليها في مسرح الجريمة عند تبادل إطلاق النار في الصحراء.
    Er wurde bei der Schießerei verwundet. Open Subtitles كان مُصاب بجروح بليغَة في تبادل إطلاق النار.
    Du warst in einer Schießerei und hast uns gerufen, um dir zu helfen. Open Subtitles أنّك أصبت في تبادل إطلاق نار وجعلتنا نأتي إلى هنا لننقذك.
    Zunächst müssen wir klären, wie viele Beamte aus diesem Buch... bei der Schießerei mit Jordan Washington anwesend waren. Open Subtitles واحد من تحقيقاتنا الأولى وجد... كم ضابط سمي في ذلك الدفتر... كان حاضراً في تبادل إطلاق النار مع جوردن واشنطن.
    Und als die Schießerei nebenan stattfand... Open Subtitles في تلك الليلة من تبادل إطلاق النار, جميعهم جاءوا...
    Ein Krankenwagen wurde in einer Verfolgungsjagd zur Frauenklinik von der Straße gedrängt, anschließend kam es zum Schusswechsel, der in diesem historischen Theater weiterging, das schwer beschädigt wurde. Open Subtitles بعد تنحية سيارة إسعاف عن الطريق, تبين أن ثمة مطاردة انتهت إلى عيادة نسائية حيث تم تبادل إطلاق النار. وامتد القتال إلى هذا المسرح التاريخي
    Wegen etwas, das während dem Schusswechsel passiert ist. Open Subtitles بسبب شيءٍ حدث خلال تبادل إطلاق النّار
    Wenn ihr mich fragt, wird über kurz oder lang der Falsche ins Kreuzfeuer geraten. Open Subtitles ولكن إذا سألتني، إنها مجرد مسألة وقت قبل أن يقع الشخص الخاطئ في تبادل إطلاق النيران.
    Wir sagen den Medien, dass der Kardinal rein zufällig ins Kreuzfeuer geraten ist. Open Subtitles ‫لنبلغ الصحافة ‫أنّ الحَبر قُتل جرّاء تبادل إطلاق النار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more