"تتشارك" - Translation from Arabic to German

    • teilen
        
    • teilst
        
    • geteilt
        
    • teilt
        
    Ich verlange nicht von den Menschen, dass sie brav im Sankasten teilen. TED أنا لا أطالب الناس ان تتشارك احواض الرمال.
    Ein umfassendes System, das es erlaubt, hinzugehen, einzutauchen und das Venedig eines bestimmten Jahres auferstehen zu lassen, als ein Erlebnis, das man mit einer Gruppe teilen könnte. TED تخيل نظام غمر يسمح للذهاب والغوص وإعادة بناء مدينة البندقية في سنة معينة، بعض الخبرة يمكن أن تتشارك فيها ضمن مجموعة.
    Ein Schleimpilz besteht also aus Tausenden oder gar Millionen von Zellkernen, die sich alle eine Zellwand teilen und alle wie eine Einheit agieren. TED و لذلك يمكنك أن تجد داخل هذا الكائن .. الآلاف أو الملايين من النويات، التي تتشارك في جدار الخلية، و تعمل ككيان واحد.
    Ich will nicht das Du Drogen nimmst, dir Spritzen teilst. Open Subtitles لا أريدك أن تتعاطى المخدرات، أو أن تتشارك الحُقن.
    Du teilst dir mit Mariah die Besitzurkunde für ihr altes Stadthaus. Open Subtitles تتشارك أنت و"مارايا"ملكية مبناها القديم.
    Du hast dir offenbar noch kein Taxi nach dem Basketball mit ihm geteilt. Open Subtitles من الواضح انك لم تتشارك معه في سيارة تاكسي بعد مباراة سلّة
    Neben den eigenen spezifischen Rufen teilt ihre Mutterlinie einen Dialekt mit benachbarten Familien, und sie pflegen regelmäßig Kontakt. TED فبالإضافة إلى أصواتهم الخاصة، تتشارك العائلة لهجة مع العائلات المجاورة، ويتواصلون بشكل منتظم.
    Wir müssen wieder Städte bauen, die sich dort Gemeinschaften teilen. TED نحن بحاجةٍ مرة أخرى لخلق مدنٍ تتشارك بها المجتمعات التي تقطنها.
    Aber sie sind auch bedroht, weil sie den Planeten mit Leuten wie uns teilen. TED وهي أيضاً مهددة لأنها تتشارك الأرض مع أناس مثلنا.
    Du willst eine Nadel genau so wenig teilen wie du eine Zahnbürste teilen willst, selbst mit jemandem, mit dem du schläfst. TED فأنت لا تريد ان تتشارك ابرة ملوثة كما انك لا تريد ان تتشارك فرشاة اسنانك حتى ولو مع الشخص الذي تشاطره السرير
    Nein, teile sie nicht teilen bedeutet, dass Du ein Pirat bist und eingebuchtet wirst." Open Subtitles يجب عليك ان لا تتشارك فيه مع احد فالتشارك يعني القرصنة ويعني الذهاب الى السجن
    Es stimmt auch, dass die Tok'ra Körper und Geist teilen. Open Subtitles و لكن هناك حقيقة ان التوكرا تتشارك في العقل والجسد
    Einem gehört das heiße Wasser für lange Bäder allein, man muss sein Popcorn nicht teilen und hat die Macht über die Fernbedienung und die 500 Kanäle. Open Subtitles تستطيع استخدام كل الماء الحار للأستحمام لمدة طويلة ولا تتشارك بالفيشار وتحمل الريموت كنترول لتتنقل بين خمس مئة قناة
    Ich sah euch in dem blöden Restaurant einen Eisbecher teilen, und ihr hässliches Sweatshirt auf dem Stuhl. Open Subtitles رأيت في ذلك المطعم الغبي, تتشارك مثلجات مع القميص القبيح الخاص بها على الكرسي.
    Weil es so schien, als sei ich die Einzige, die niemanden zum Popcorn teilen hätte. Open Subtitles لأنه بدى لي كأنني الوحيدة التي لم يكن لديها شخص تتشارك معه الفشار
    - Ja. Jedes Warehouse hat eine einzigartige Verbindung mit seinem Verwalter,... und jetzt teilen sich zwei Warehouse diese Verbindung. Open Subtitles كل مستودع له صلة فريدة بمسئوله والآن الرابطة تتشارك بين مستودعين
    Ach, und du teilst deine Erfolge jetzt, ja? Open Subtitles أنت تتشارك المصالح الآن,صحيح؟
    Dustin, du teilst die Codierungsarbeiten mit mir. Open Subtitles داستن)، أريد أن تتشارك) عمل الأكواد معي
    Sie hat die letzten zehn Jahre mit demselben Typen eine Toilette geteilt. Open Subtitles بسبب الاساءة اثناء الطفولة لقد كانت تتشارك مرحاضا مع نفس الرجل لاخر 10 سنوات
    Die Menschen in Schweden glauben, alle Filme sollten umsonst geteilt werden. Open Subtitles الشعب السويدي يؤمن أن كل الأفلام يجب أن تتشارك مجانا بين الأفراد.
    Wenn man eine Zelle teilt, redet man über Weiber und übers Ficken. Open Subtitles نعم حين تتشارك في زنزانة مع أحدهم .. فأنتما لا بد تتحدثان عن النساء .. وعن إنجازاتك معهن هذا ما تتحدثان بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more