"تجيد" - Translation from Arabic to German

    • kannst
        
    • gute
        
    • wie man
        
    • Sie können
        
    - Ich wußte nicht, daß du Karate kannst. - Das war Ballett. Open Subtitles لم اكن اعلم انك تجيد الكاراتيه انا لا أعلمه كان تمثيل
    Nur weil du dumm bist und nicht boxen kannst, musst du nicht sterben. Open Subtitles فقط لمجرد أنك لا تجيد الملاكمة وغبي لا يعني أنك ستنتهي ميتاَ
    Wenn du ein statisches Selbstbild hast und glaubst, deine Fähigkeiten sind unveränderlich, dann gibst du vielleicht auf, weil du meinst, etwas entdeckt zu haben, was du nicht kannst. TED إن كانت عقليتك ثابتة، أي أن مواهبك لا تتطور، فقد تيأس، وتحسبُ أنك لا تجيد القيام بهذا الشيء.
    Versteh mich nicht falsch. Wir brauchen gute Polizisten und man sagt, du seist gut. Open Subtitles لا تفهمني خطأ، نحتاج إلى شرطيين جيدين هنا ويقولون أنك تجيد عملك
    Da soll keiner sagen, du weißt nicht, wie man Frauen behandelt. Open Subtitles لا تسمح لأحد بأن يخبرك بأنك لا تجيد معاملة النساء يا صاح.
    Sie können doch wohl lesen? Open Subtitles لا تقل لي أنك لا تجيد القراءة إدريس؟
    [Unsere Patreon-Community fördert die Präsentation dieser Folge.] kannst Du Sachen so gut, wie Du glaubst? TED هل تجيد فعل الأشياء بالشكل الذي تتخيله؟
    Zeichnen kannst du. Du tanzt zwar miserabel, aber zeichnen kannst du. Open Subtitles تجيد الرسم ولا تجيد الرقص البتة ولكنك تجيد الرسم
    Warum hast du nie gesagt, dass du Autos reparieren kannst? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك تجيد إصلاح السيارات ؟
    Du kannst nicht tanzen. - Das gehörte zu meiner Tarnung. Open Subtitles انت لا تجيد الرقص هذا كان جزء من التخفى حبيبتى
    Du kannst nicht tanzen. - Das gehörte zu meiner Tarnung. Open Subtitles انت لا تجيد الرقص هذا كان جزء من التخفى حبيبتى
    Du kannst sie nicht finanzieren. Open Subtitles ،أنت تجيد البحث عمّن يحتاجون المساعدة ولكنك عاجز عن تمويل ذلك
    Wenn du für mich arbeitest, muss ich wissen, was du kannst, wofür man dich gebrauchen kann. Open Subtitles إن كنتَ ستعمل لديّ فعليّ أن أعرف ما تجيد عمله -عليّ معرفة ما تستطيع عمله
    Zählen kannst du doch? Ihr Schlitzaugen seid doch angeblich alle gut in Mathe. Open Subtitles نعم، تجيد العدّ، يفترض بأنّكم أيّها الآسيويّون بارعون في الرياضيات، صحيح؟
    Du hasst doch Wasser. Du kannst ja nicht einmal schwimmen. Open Subtitles أنّك تكره المياه، أنّك لا تجيد السباحة حتّى.
    KARA: Du bist so lange auf der Erde und kannst nicht einmal fliegen. Open Subtitles أنت على الأرض منذ فترة ولا تجيد الطيران حتى
    Gesellig, attraktiv, motiviert, kannst gut mit Arschlöchern umgehen. Open Subtitles اجتماعية ، جذابة ، متحمسة تجيد التعامل مع الحمقى هل أنا محق؟
    Es sieht so aus, als wäre ein Fahrrad nicht das Einzige, worauf du gut steigen kannst. Open Subtitles حسناً، لقد تبيّن أن الدرّاجات ليس الشيء الوحيد الذي تجيد ركبه.
    Du hast doch gute Seile benutzt, oder? Open Subtitles إنّك تجيد إستعمال الحبال هناك، أليس كذلك؟
    Du hast doch gute Seile benutzt, oder? Open Subtitles إنّك تجيد إستعمال الحبال هناك، أليس كذلك؟
    Du bist nicht das einzige Mitglied dieser Familie, die weiß, wie man ein Opfer bringt. Open Subtitles لستِ الوحيدة من هذه العائلة التي تجيد التضيحة.
    Deine neue Freundin weiß sicher, wie man eine Stadt rasend macht. Open Subtitles خليلتك الجديدة حتمًا تجيد إضرام الجنون في المدينة.
    - Sie können mit einem Stock umgehen. Open Subtitles الآن ، أنت تجيد استعمال العصا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more