Ich verstehe schon. Du hast deinen ersten Lohn noch nicht bekommen. | Open Subtitles | أعلم ذلك ، لم تحصلي على راتبك الأول حتى الآن |
Von der Warteliste, also haben Sie wahrscheinlich deswegen meine E-Mail Adresse nicht bekommen. | Open Subtitles | من قائمة الانتظار لذلك من المحتمل انكي لم تحصلي على عنواني الالكتروني |
Ich brauche Ihr Mitleid nicht und Sie bekommen keins von mir. | Open Subtitles | لا احتاج الى تعاطف منك ولن تحصلي على تعاطف مني |
Wenn du dich von mir scheiden lässt, während ich sitze, kriegst du nichts. | Open Subtitles | إن حاولتي أن تتطلقي مني و أنا بالسجن لن تحصلي على شئ |
Man bekommt ohne Fotos keinen Agenten. | Open Subtitles | بسبب لا يمكنك ان تحصلي على على وكيل بدون صور جديدة |
Du bekommst deine Figur. | Open Subtitles | لن تحصلي على حمام حار ستحصلين على التمثال |
Wenn du nicht unterschreibst, nehme ich die Abfindung nicht an, lasse mich von dir scheiden und dann bekommst du 50% unserer derzeitigen Ersparnisse, nämlich so gut wie gar nichts. | Open Subtitles | إن لم توقعيها سأسحب إتفاقية التعويض و أطلقك ثم تحصلي على خمسين بالمئة من مدخراتنا الحالية، و التي هي لا شئ |
Sie bekommen ein Monatsgehalt als Abfindung. | Open Subtitles | سأرتب من أجلك أن تحصلي على أجر راتب مقابل الفصل |
Sie bekommen genau so wenig Frieden von ihm, wie ich von ihr. | Open Subtitles | و لَن تحصلي على أي سلامٍ مِنه كما لا يُمكنني أن أحصلَ على ذلكَ مِنها |
Sag mir, dass du nicht hofftest, ein kleines Mädchen zu bekommen, es erwartet hast, wie es deine Vorsehung besagte. | Open Subtitles | قولي لي أنك لم تتمني أن تحصلي على فتاة صغيرة أنك توقعتي أن تحصلي على فتاة صغيرة ، كما رأيت |
Ich sorge dafür, dass Sie Anerkennung für lhre außerordentliche Arbeit bekommen. | Open Subtitles | سأتابع بنفسي أن تحصلي على اعتراف كامل بعملكِ هذا الغير مسبوق |
Nun, das ist schlecht, dass Du heute Abend nicht etwas bekommen wirst. | Open Subtitles | انها لسيء جداً انكِ لن تحصلي على بعضة الليلة |
Versuchst du Falten zu bekommen, vor der Hochzeit? | Open Subtitles | أتحاولين أن تحصلي على التجاعيد قبل الزفاف؟ كلا |
Wenn Sie sich Sorgen um die Menschen machen, bekommen Sie den Job nicht. | Open Subtitles | إذا كنتِ تهتمين بالناس .. فإنك لن تحصلي على الوظيفة |
Sie bekommen sämtliche Unterwäsche, aber sehen Sie sich bitte das an! | Open Subtitles | سيدتي.. يمكنك أن تحصلي على كل الملابس الداخلية التي تريدينها لكن عليك أن تأخذي فكرة عن هذا الأمر |
Sie wissen genau, dass Sie keine 1,5 Mio. bekommen. | Open Subtitles | تعلمين ايها المستشارة كم اعلم لن تحصلي على خمسة ملايين دولار |
Ich möchte, dass du den Neuanfang kriegst, von dem wir gesprochen haben. | Open Subtitles | أنا أريد لك أن تحصلي على البداية الجديدة التي نتحدث عنها |
Du kriegst selbstverst: Andlich dein Lieblingsfutter. | Open Subtitles | لا أريد أن تظني بأنكِ لم تحصلي على نوعك المفضل من غذاء القطط |
Triffst du nette Leute, kriegst du nette Freunde. | Open Subtitles | تتسكعين مع اصدقاء جيدين تحصلي على اصدقاء جيدين .. |
Du sagst also, dass wenn man eine Zeit lang keins mit Kaugummigeschmack bekommt, dass man dann eines Tages dem Eiswagen hinterherläufst? | Open Subtitles | إذاً ففي رأيك إن لم تحصلي على "بينك بابلغام" فترةً طويلة فسينتهي بكِ المطافُ يوماً تلاحقينَ شاحنةَ الآيس كريم؟ |
Wo bekommt man denn sonst ein Schaumbad von einer jamaikanischen Schwester für vier Mäuse? | Open Subtitles | أين يمكنك أن تحصلي على ممرضة جامايكية ضخمة لكي تعطيك حماما بالإسفنج مقابل 4000 باليوم؟ |
Du bekommst gar nichts von mir, es sei denn, du tust genau, was ich sage. | Open Subtitles | لن تحصلي على شيء مني مالم تفعلي بالضبط ما أقول |
Du bekommst keine Bonuspunkte fürs Ohren steifhalten, Annie. | Open Subtitles | لن تحصلي على نقاط إضافية من امتعاض الشفة العلوية |
Anderenfalls bekommst du keinen Cent von meinem Geld, Schlampe. | Open Subtitles | وإلاّ لن تحصلي على شيئ من نقودي أيتها العاهرة |