"تحصلي على" - Traduction Arabe en Allemand

    • bekommen
        
    • kriegst
        
    • bekommt
        
    • Du bekommst
        
    • bekommst du
        
    Ich verstehe schon. Du hast deinen ersten Lohn noch nicht bekommen. Open Subtitles أعلم ذلك ، لم تحصلي على راتبك الأول حتى الآن
    Von der Warteliste, also haben Sie wahrscheinlich deswegen meine E-Mail Adresse nicht bekommen. Open Subtitles من قائمة الانتظار لذلك من المحتمل انكي لم تحصلي على عنواني الالكتروني
    Ich brauche Ihr Mitleid nicht und Sie bekommen keins von mir. Open Subtitles لا احتاج الى تعاطف منك ولن تحصلي على تعاطف مني
    Wenn du dich von mir scheiden lässt, während ich sitze, kriegst du nichts. Open Subtitles إن حاولتي أن تتطلقي مني و أنا بالسجن لن تحصلي على شئ
    Man bekommt ohne Fotos keinen Agenten. Open Subtitles بسبب لا يمكنك ان تحصلي على على وكيل بدون صور جديدة
    Du bekommst deine Figur. Open Subtitles لن تحصلي على حمام حار ستحصلين على التمثال
    Wenn du nicht unterschreibst, nehme ich die Abfindung nicht an, lasse mich von dir scheiden und dann bekommst du 50% unserer derzeitigen Ersparnisse, nämlich so gut wie gar nichts. Open Subtitles إن لم توقعيها سأسحب إتفاقية التعويض و أطلقك ثم تحصلي على خمسين بالمئة من مدخراتنا الحالية، و التي هي لا شئ
    Sie bekommen ein Monatsgehalt als Abfindung. Open Subtitles سأرتب من أجلك أن تحصلي على أجر راتب مقابل الفصل
    Sie bekommen genau so wenig Frieden von ihm, wie ich von ihr. Open Subtitles و لَن تحصلي على أي سلامٍ مِنه كما لا يُمكنني أن أحصلَ على ذلكَ مِنها
    Sag mir, dass du nicht hofftest, ein kleines Mädchen zu bekommen, es erwartet hast, wie es deine Vorsehung besagte. Open Subtitles قولي لي أنك لم تتمني أن تحصلي على فتاة صغيرة أنك توقعتي أن تحصلي على فتاة صغيرة ، كما رأيت
    Ich sorge dafür, dass Sie Anerkennung für lhre außerordentliche Arbeit bekommen. Open Subtitles سأتابع بنفسي أن تحصلي على اعتراف كامل بعملكِ هذا الغير مسبوق
    Nun, das ist schlecht, dass Du heute Abend nicht etwas bekommen wirst. Open Subtitles انها لسيء جداً انكِ لن تحصلي على بعضة الليلة
    Versuchst du Falten zu bekommen, vor der Hochzeit? Open Subtitles أتحاولين أن تحصلي على التجاعيد قبل الزفاف؟ كلا
    Wenn Sie sich Sorgen um die Menschen machen, bekommen Sie den Job nicht. Open Subtitles إذا كنتِ تهتمين بالناس .. فإنك لن تحصلي على الوظيفة
    Sie bekommen sämtliche Unterwäsche, aber sehen Sie sich bitte das an! Open Subtitles سيدتي.. يمكنك أن تحصلي على كل الملابس الداخلية التي تريدينها لكن عليك أن تأخذي فكرة عن هذا الأمر
    Sie wissen genau, dass Sie keine 1,5 Mio. bekommen. Open Subtitles تعلمين ايها المستشارة كم اعلم لن تحصلي على خمسة ملايين دولار
    Ich möchte, dass du den Neuanfang kriegst, von dem wir gesprochen haben. Open Subtitles أنا أريد لك أن تحصلي على البداية الجديدة التي نتحدث عنها
    Du kriegst selbstverst: Andlich dein Lieblingsfutter. Open Subtitles لا أريد أن تظني بأنكِ لم تحصلي على نوعك المفضل من غذاء القطط
    Triffst du nette Leute, kriegst du nette Freunde. Open Subtitles تتسكعين مع اصدقاء جيدين تحصلي على اصدقاء جيدين ..
    Du sagst also, dass wenn man eine Zeit lang keins mit Kaugummigeschmack bekommt, dass man dann eines Tages dem Eiswagen hinterherläufst? Open Subtitles إذاً ففي رأيك إن لم تحصلي على "بينك بابلغام" فترةً طويلة فسينتهي بكِ المطافُ يوماً تلاحقينَ شاحنةَ الآيس كريم؟
    Wo bekommt man denn sonst ein Schaumbad von einer jamaikanischen Schwester für vier Mäuse? Open Subtitles أين يمكنك أن تحصلي على ممرضة جامايكية ضخمة لكي تعطيك حماما بالإسفنج مقابل 4000 باليوم؟
    Du bekommst gar nichts von mir, es sei denn, du tust genau, was ich sage. Open Subtitles لن تحصلي على شيء مني مالم تفعلي بالضبط ما أقول
    Du bekommst keine Bonuspunkte fürs Ohren steifhalten, Annie. Open Subtitles لن تحصلي على نقاط إضافية من امتعاض الشفة العلوية
    Anderenfalls bekommst du keinen Cent von meinem Geld, Schlampe. Open Subtitles وإلاّ لن تحصلي على شيئ من نقودي أيتها العاهرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus