"تحضره" - Translation from Arabic to German

    • holen
        
    • bringen
        
    • bringt
        
    • du ihn
        
    • herbringen
        
    Sie sollten ihn besser holen, denn wenn Jonah hier her kommt, wird er ein kleines Gespräch mit Jake führen wollen. Open Subtitles من الافضل ان تحضره لانه عندما ياتي جون لي سيريد التحدث قليللا مع جاك
    Ich bin mir ziemlich sicher, Sie holen es, ohne dass ich Ihnen ein verdammtes Wort sage. Open Subtitles انا متأكد جدا اني استطيع ان اجعلك تحضره بدون ان اخبرك اي شيئ
    Du kannst ihn nicht holen? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا يمكنك أن تحضره ؟
    Das bringen Sie wahrscheinlich im Gepäck mit, Sir. Open Subtitles رغم أني أظن هذا ما تحضره إلى الحفلة صحيح ؟
    Oh, Mann, ich weiß was du ihr geben könntest das würde ihren Verstand durcheinander bringen. Open Subtitles يا رجل، أعلم شئ تحضره لها سوف يعجبها بشدة
    Wenn das Medium es nicht bringt, ist Molly tot. Open Subtitles إن لم تحضره الوسيطة إلي هنا, ستموت مولي, حسنا ً؟
    Lieber einen Whiskey Soda. Falls du ihn entbehren kannst. Open Subtitles افضل ويسكي وصودا , اذا كان يمكن ان تحضره.
    Wie konntest du ihn nur herbringen? Open Subtitles كيف تحضره الى هنا
    Ich muss ihn sprechen. Könntest du ihn holen? Open Subtitles عليَ أن أتحدث معه، أيمكنك أن تحضره لي؟
    Doch, du kannst ihn holen. Open Subtitles لا ، لا ، يمكنك أن تحضره
    Kannst du ihn holen? Open Subtitles هل يمكنك ان تحضره ؟
    Lass es Winifred holen! Open Subtitles دعي وينفريد تحضره!
    holen Sie ihn her. Open Subtitles -أصر عليك أن تحضره
    Sie holen es ab. Open Subtitles -أريدك أن تحضره .
    Kannst du ihn bitte dazu bringen hier runter zu kommen und mich zu sehen? Open Subtitles أيمكنكَ ان تحضره إلى هنا ليراني ، من فضلك؟
    bringen Sie ihn her. Die Royal Military Police soll ihn unter Ihrer Aufsicht vernehmen. Open Subtitles أريدك أن تحضره إلى هنا وتسمح للشرطة العسكرية الملكية بإستجوابه تحت إشرافك.
    Ich will, dass Sie Ryan morgens einsammeln und in mein Gym bringen. Open Subtitles ما أحتاجه منك ان تُقِل رين كل صباح كأنه يفعل تفاهاته , ان تحضره الى صالتي الرياضية حسنا ؟
    Dann finden Sie ihn lieber und bringen ihn her. Open Subtitles أنت من الأفضل أن تجده و تحضره لي.
    Was diese Blutsauger von dir wollen bringt nur Tod und Zerstörung. Open Subtitles الشيء الذي يطلبون منك أن تحضره سيسبب لك الموت و التشوش
    Ausgezeichnet. Sie bringt es nachher zu einer Untersuchung her. Open Subtitles ، بخير . سوف تحضره هنا لاحقآ للفحص
    Dann streue ich geweihten Sand auf das Bild der Kette,... ..und er bringt sie von da zurück, wo man sie verlor. Open Subtitles آه ، ثم أصب الرمال المقدسة على تمثيل القلادة و " إيريشون " سوف تحضره جرا
    Würdest du ihn bitte herbringen? Open Subtitles هل من الممكن ان تحضره.. ارجوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more