Es ist, als wären keine Hoffnungen zerstört, als wären nie Fehler gemacht worden. | Open Subtitles | كما لو أن لا آمال قد تحطمت و لم ترتكب أخطاء قط |
Es braucht viel Vertrauen, und für die meisten von uns wurde dieses vor langer Zeit zerstört. | Open Subtitles | يتطلب الأمر كمية هائلة من الثقة وبالنسبة لكثير منا، الثقة قد تحطمت منذ وقت طويل |
Warum sind zwei 737 Max Flugzeuge abgestürzt? | TED | لماذا تحطمت طائرتان عسكريتان من نوع ماكس 737؟ |
American Flug 625 ist am 27. April 1976 abgestürzt. | Open Subtitles | تحطمت طائرة لخطوط الطيران الأمريكية بالسابع والعشرين من أبريل عام 1976 |
Der Mosquito, in dem er flog, stürzte 16 km davon entfernt ab. | Open Subtitles | طائرته تحطمت علي بعد 10 اميال من قلعة النسور |
Wir erhielten soeben die Meldung, dass ein Flugzeug... über London abstürzte. | Open Subtitles | تقارير وصلت للتو عن طائرة جامبو قد تحطمت . فى وسط لندن |
Vor knapp einem Jahr meldeten Sie einen Totalschaden durch Unfall. | Open Subtitles | مُنذ عام تقريبا ً أبلغت عنها عندما تحطمت بالكامل |
Und wenn Ihr Herz gebrochen ist, können Sie das nicht ignorieren. | TED | وإذا تحطمت قلوبكم، لا يُمكنكم تجاهل ذلك. |
Ich denke, dass im Jahr 2016 diese hierarchische Weltanschauung in Abertausende Stücke zerbrochen ist. | TED | أعتقد أنه في العام 2016، تحطمت تلك الجغرافيا الهرمية إلى قطع. |
Die Träume meines inneren Picassos waren zerstört. | TED | تحطمت أحلام بيكاسو الصغير ذي السبع سنوات الخاصة بي، |
Und ihre Geschichten waren so voll Horror, und so überwältigend, und so von der anderen Seite des menschlichen Seins, dass ich, ehrlich gesagt, am Boden zerstört war. | TED | وقصصهن كانت مأساوية جدًا ومفجعة للغاية , وكذلك لا تصدق أنها تصدر من الوجود البشري صدقًا , كنت قد تحطمت |
..einige Bewohner gerettet. Stargate zerstört. | Open Subtitles | استطعنا إخراج بعض الناس للخارج البوابة تحطمت |
Continental ist am 15. November 1987 abgestürzt. 28 Tote. | Open Subtitles | الكونتنينتال تحطمت في الخامس عشر من نوفمبر عام 1987 بخسائر بلغت 28 إصابة |
CNN liegt die unbestätigte Meldung vor... dass Air Force One abgestürzt ist. - Woher haben die das? | Open Subtitles | استلمت محطة سي إن إن تقريراً غير مؤكد بأن طائرة الرئيس تحطمت |
Letzte Nacht ist an der Nordspitze Finnlands ein Kurierflugzeug abgestürzt. | Open Subtitles | ليلة أمس ، طائرة البريد تحطمت في شمال فنلندا |
Ihr Flugzeug stürzte ab, vielleicht waren sie auch Schiffbrüchige. | Open Subtitles | لقد تحطمت طائرتهما، أو ربما تحطمت سفينتهما. |
"Das Flugzeug stürzte kurz nach dem Start in Lagos in einem starken Sturm ab." | Open Subtitles | الطائرة تحطمت بعد فترة قليلة من الإقلاع من لاجوس فى عاصفة شديدة |
Die Technik stammt von einem Raumschiff, das 1978 bei Fairbanks, Alaska, abstürzte und dann untersucht wurde. | Open Subtitles | من السفينة التي تحطمت على بعد 100ميل شمال فيربانكس، الاسكا 1978 |
Wie jenes, das im Pazifik abstürzte. | Open Subtitles | مثل تلك السفينة التي تحطمت في المحيط الهادي |
Und dann, vor zwei Wochen, hatte das Flugzeug meines Vaters einen Unfall. | Open Subtitles | وبعدها، قبل اسبوعين من الآن، تحطمت طائرة والدي |
Ich sah nur, das kleine Mädchen war tot... und das Leben der Mutter ruiniert. | Open Subtitles | كل ما عرفته هو أن تلك الفتاة الصغيرة كانت ميتة و أن حياة أمها قد تحطمت |
Hunderttausend Dollar, vernichtet in vier Sekunden. | Open Subtitles | الأرجح ان معدات ثمنها مائة ألف دولار تحطمت في أربع ثواني لعينة |
Aber das ist so 'ne Sache, eine der Zeitmaschinen ist kaputt, und die andere ist von einem Mann mit melone gestohlen worden. Was irgendwie den Dino erklären könnte. | Open Subtitles | واحدة من آلات الزمن تحطمت و الأخرى سُرقت بواسطة رجل القبعة و الوشاح و هذا يشرح نوعاً ما وجود الديناصور |
- Beim ersten Mal 'ne Bruchlandung. | Open Subtitles | تحطمت و أحترقت فى المرة الأولى لم يكن جيد |
Carlisle kümmert sich um dich. Die Knochen seiner rechten Körperhälfte sind zertrümmert. | Open Subtitles | العظام في الجانب الأيمن من جسده قد تحطمت. |