"تحطمت" - Traduction Arabe en Allemand

    • zerstört
        
    • abgestürzt
        
    • stürzte
        
    • abstürzte
        
    • Unfall
        
    • gebrochen
        
    • zerbrochen
        
    • ruiniert
        
    • vernichtet
        
    • ist kaputt
        
    • Bruchlandung
        
    • zertrümmert
        
    Es ist, als wären keine Hoffnungen zerstört, als wären nie Fehler gemacht worden. Open Subtitles كما لو أن لا آمال قد تحطمت و لم ترتكب أخطاء قط
    Es braucht viel Vertrauen, und für die meisten von uns wurde dieses vor langer Zeit zerstört. Open Subtitles يتطلب الأمر كمية هائلة من الثقة وبالنسبة لكثير منا، الثقة قد تحطمت منذ وقت طويل
    Warum sind zwei 737 Max Flugzeuge abgestürzt? TED لماذا تحطمت طائرتان عسكريتان من نوع ماكس 737؟
    American Flug 625 ist am 27. April 1976 abgestürzt. Open Subtitles تحطمت طائرة لخطوط الطيران الأمريكية بالسابع والعشرين من أبريل عام 1976
    Der Mosquito, in dem er flog, stürzte 16 km davon entfernt ab. Open Subtitles طائرته تحطمت علي بعد 10 اميال من قلعة النسور
    Wir erhielten soeben die Meldung, dass ein Flugzeug... über London abstürzte. Open Subtitles تقارير وصلت للتو عن طائرة جامبو قد تحطمت . فى وسط لندن
    Vor knapp einem Jahr meldeten Sie einen Totalschaden durch Unfall. Open Subtitles مُنذ عام تقريبا ً أبلغت عنها عندما تحطمت بالكامل
    Und wenn Ihr Herz gebrochen ist, können Sie das nicht ignorieren. TED وإذا تحطمت قلوبكم، لا يُمكنكم تجاهل ذلك.
    Ich denke, dass im Jahr 2016 diese hierarchische Weltanschauung in Abertausende Stücke zerbrochen ist. TED أعتقد أنه في العام 2016، تحطمت تلك الجغرافيا الهرمية إلى قطع.
    Die Träume meines inneren Picassos waren zerstört. TED تحطمت أحلام بيكاسو الصغير ذي السبع سنوات الخاصة بي،
    Und ihre Geschichten waren so voll Horror, und so überwältigend, und so von der anderen Seite des menschlichen Seins, dass ich, ehrlich gesagt, am Boden zerstört war. TED وقصصهن كانت مأساوية جدًا ومفجعة للغاية , وكذلك لا تصدق أنها تصدر من الوجود البشري صدقًا , كنت قد تحطمت
    ..einige Bewohner gerettet. Stargate zerstört. Open Subtitles استطعنا إخراج بعض الناس للخارج البوابة تحطمت
    Continental ist am 15. November 1987 abgestürzt. 28 Tote. Open Subtitles الكونتنينتال تحطمت في الخامس عشر من نوفمبر عام 1987 بخسائر بلغت 28 إصابة
    CNN liegt die unbestätigte Meldung vor... dass Air Force One abgestürzt ist. - Woher haben die das? Open Subtitles استلمت محطة سي إن إن تقريراً غير مؤكد بأن طائرة الرئيس تحطمت
    Letzte Nacht ist an der Nordspitze Finnlands ein Kurierflugzeug abgestürzt. Open Subtitles ليلة أمس ، طائرة البريد تحطمت في شمال فنلندا
    Ihr Flugzeug stürzte ab, vielleicht waren sie auch Schiffbrüchige. Open Subtitles لقد تحطمت طائرتهما، أو ربما تحطمت سفينتهما.
    "Das Flugzeug stürzte kurz nach dem Start in Lagos in einem starken Sturm ab." Open Subtitles الطائرة تحطمت بعد فترة قليلة من الإقلاع من لاجوس فى عاصفة شديدة
    Die Technik stammt von einem Raumschiff, das 1978 bei Fairbanks, Alaska, abstürzte und dann untersucht wurde. Open Subtitles من السفينة التي تحطمت على بعد 100ميل شمال فيربانكس، الاسكا 1978
    Wie jenes, das im Pazifik abstürzte. Open Subtitles مثل تلك السفينة التي تحطمت في المحيط الهادي
    Und dann, vor zwei Wochen, hatte das Flugzeug meines Vaters einen Unfall. Open Subtitles وبعدها، قبل اسبوعين من الآن، تحطمت طائرة والدي
    Ich sah nur, das kleine Mädchen war tot... und das Leben der Mutter ruiniert. Open Subtitles كل ما عرفته هو أن تلك الفتاة الصغيرة كانت ميتة و أن حياة أمها قد تحطمت
    Hunderttausend Dollar, vernichtet in vier Sekunden. Open Subtitles الأرجح ان معدات ثمنها مائة ألف دولار تحطمت في أربع ثواني لعينة
    Aber das ist so 'ne Sache, eine der Zeitmaschinen ist kaputt, und die andere ist von einem Mann mit melone gestohlen worden. Was irgendwie den Dino erklären könnte. Open Subtitles واحدة من آلات الزمن تحطمت و الأخرى سُرقت بواسطة رجل القبعة و الوشاح و هذا يشرح نوعاً ما وجود الديناصور
    - Beim ersten Mal 'ne Bruchlandung. Open Subtitles تحطمت و أحترقت فى المرة الأولى لم يكن جيد
    Carlisle kümmert sich um dich. Die Knochen seiner rechten Körperhälfte sind zertrümmert. Open Subtitles العظام في الجانب الأيمن من جسده قد تحطمت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus